纵酒
zòngjiǔ
предаваться пьянству, пьянствовать, пить допьяна
дуть водку; бесшабашная попойка
zòngjiǔ
没有节制地饮酒。zòngjiǔ
[drink to excess] 无节制地饮酒
白日放歌须纵酒。 --唐·杜甫《闻官军收河南河北》
zòng jiǔ
毫无节制的饮酒。
唐.李朝威.柳毅传:「然后密席贯坐,纵酒极娱。」
聊斋志异.卷四.辛十四娘:「广平冯生,正德间人。少轻脱,纵酒。」
zòng jiǔ
to drink excessivelyzòngjiǔ
drink to excess1) 酗酒,任意狂饮。
2) 开怀畅饮。
частотность: #46734
в русских словах:
гульба
〔阴〕〈俗〉娱乐, 快乐; 狂欢; 狂饮, 纵酒作乐.
забутылить
【俗】喝酒;狂饮, 纵酒
кутёж
狂饮 kuángyǐn, 纵酒 zòngjiǔ
кутила
纵酒作乐的人 zòngjiǔ zuòlè-de rén
кутить
纵酒作乐 zóngjiǔ zuòlè, 闹饮 nàoyǐn
синонимы:
примеры:
昨晚他们纵酒作乐。
They went on a bat last night.
说起来容易,对不对。但是在虚空异兽和教团眼皮底下,我们找到个纵酒狂欢的地方,放松自己。当然是一团糟了。
Тебе-то легко болтать. А мы тут зажаты между Орденом и исчадиями, как между двумя полужопиями. Рано или поздно что-то да должно было бахнуть.