终极胜利
zhōngjí shènglì
окончательная победа
примеры:
胜利终属[于]我们
конечная победа будет за нами
胜利终将属于我们!
Победа будет за нами!
别害怕,先生……胜利终会属于我们!
Не бойтесь, сэр... Мы победим!
别害怕,女士……胜利终会属于我们!
Не бойтесь, мэм... Мы победим!
宣告世界反法西斯战争取得最终胜利
провозгласить окончательную победу в Мировой антифашистской войне
你孜孜不倦地履行契约和建造贸易路线,积累了大量的硬币和资源,在游戏的最后一回合,你把它们花在了建造游戏中的终极建筑,瑞瓦肖∗胜利之柱∗上……
На последних ходах ты тратишь все свои солидные запасы монет и ресурсов, заработанные на прилежном выполнении контрактов и постройке торговых путей, на возведение главнейшего сооружения в игре — ревашольского ∗триумфального столпа∗...
经过多次失败,战争以我们的最终胜利而结束。
After many defeats, the war ended for us in ultimate victory.
你成功了!你的洛阿神灵赢得了最终胜利,而你,将成为永恒的传说!
Победа! Твой лоа торжествует, а твое имя стало легендой!
指出这一切将灭以亡和胜利终结。然而死亡或胜利属于谁还不清楚。
Заявить, что все завершится победой и смертью. Чьей победой и чьей смертью – это еще не решено.
今天能保持住,但不代表胜利永远属于你。 最终胜利是属于我的,这是不可否认的。
Вы выстояли сегодня, но завтра все может измениться. Моя победа – лишь вопрос времени.
都是。两边总有一方会赢得最终胜利。为什么不现在开始巴结他们,让胜利者对我们有好感呢?
Любым. Кто-то рано или поздно выиграет войну. Сегодня мы милостивы к ним, а завтра они - победители - будут милостивы к нам.
都给。两方总有一边会赢得最终胜利。为什么不现在开始巴结他们,让胜利者对我们抱有好感?
Любым. Кто-то рано или поздно выиграет войну. Сегодня мы милостивы к ним, а завтра они - победители - будут милостивы к нам.
这片大陆上有史以来最强大的君主有一个失散的女儿,在他取得最终胜利前夕回到他的身边并继承他的一切。
Пропавшая дочь величайшего властителя в истории континента является накануне его окончательной победы, чтобы принять наследство из рук отца.
пословный:
终极 | 胜利 | ||
конечный, окончательный
|
1) одержать победу; победа
2) пройти с успехом; успех; успешно
|