终结执行
_
{律} termination of execution
прекращение исполнения
{律} termination of execution
примеры:
侦测到威胁。等待执行终结目标任务。
Обнаружены угрозы. Жду разрешения ликвидировать цель.
垂直飞行机警告。警告,请执行重炮战术行动。钢铁兄弟会飞行机由空中接近,请终结垂直飞行机。
Внимание. Внимание. Обнаружен винтокрыл. Запрос на операцию с тяжелым вооружением. В воздухе летательный аппарат Братства Стали. Запрос на уничтожение винтокрыла.
程序运行时,根据运行结果选择计算机要执行的下一个操作的一种方法。参阅branch。
Method of selecting the next operation for the computer to execute, while the program is in progress, based on the computer results.
пословный:
终结 | 执行 | ||
1) завершить(ся), закончить(ся); покончить с...; окончательный, конечный; исход, финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, подвести итоги, резюмировать; итог
|
выполнять, исполнять, приводить в исполнение; исполнительный; выполнение, отправление; исполнение; исполнительное производство
|