经常的
такого слова нет
经常 | 的 | ||
1) обычный, постоянный, всегда, повседневно
2) часто; регулярно, постоянно
|
в русских словах:
всегдашний
经常的 jīngchángde, 常来的 chángláide
ежедневный
2) (повседневный, обычный) 经常的 jīngchángde, 日常的 rìchángde
неизменный
2) (всегдашний) 经常的 jīngchángde, 一贯的 yīguànde, 老是那样的 lǎoshi nàyàng-de
постоянный
2) (обычный) 经常的 jīngchángde
систематический
2) (постоянно повторяющийся) 经常的 jīngchángde, 一贯的 yīguànde; 不断的 bùduànde; 系统性 xìtǒngxìng
в примерах:
经常的忙碌
постоянная занятость
经常的收入
регулярный доход
经常
бывает, что; все чаще
经常联系!
Keep in touch!
经常预算, 正常预算)
нормальный бюджет
经常作体操
систематически заниматься физкультурой
他经常食言。
He often breaks promises.
经常[性]的失业
хроническая безработица
他经常做好事。
Он часто совершает добрые дела.
经常储备{量}, 日常储量
текущий запас
父母经常骂仗
родители постоянно ругаются
你经常练字吗?
Do you often practice calligraphy?
你经常来吗?
Ты часто здесь бываешь?
他经常抢白我。
He often reproved me to my face.
我经常开导他...
я всегда внушал ему, что...
经常支出;已发生支出
текущие расходы
请经常给我来信。
Почаще пиши мне.
他和我经常通信
Он мой постоянный корреспондент
电影院经常客满。
Кинотеатр всегда полон.
你经常生病吗? 不常生病
Часто болеешь? Бывает
我经常加班工作
я часто перерабатываю
容易害病的; 经常害病的
подверженный болезням
大家要经常通气。
We must keep in touch with each other.
经常遇到攻击?
Много нападений?
经常有书信往还
write to each other frequently; keep in contact by correspondence
我经常和她通话。
I often communicated with her by telephone.
他经常周济邻居。
He often helps his neighbors out.
你经常参赛吗?
Ты часто участвуешь в турнирах?
经常不断的争吵
вечные ссоры
经常不断的提醒
ежеминутные напоминания
我父母经常吵。
Мои мать с отцом много орут. Они всегда так.
经常穿着黑衣服
всегда ходить в чёрном
11月份经常出现霜冻。
Frosts often occur in November.
经常擦油,以免生锈。
Регулярно смазывать маслом во избежание образования ржавчины.
放羊时他经常睡着。
Во время выгула овец он часто спит.
建立经常贸易关系
establish regular trade relations
唔唔唔。经常那样吗?
Угу. И часто такое бывало?
我父母经常吵架。
Мои мать с отцом много орут. Они всегда так.
我们之间经常走动
мы часто ходим друг к другу в гости
这种肥皂非常经济
это мыло очень экономично
两个厂经常打交道。
Эти две фабрики поддерживают частые контакты.
你经常来这里吗?
Ты часто здесь бываешь?
我母亲经常头痛。
Mother is prone to headaches.
我过去经常到那儿去
бывало, я часто хаживал туда
那个学生经常旷课。
Тот студент часто прогуливает занятия.
标准作业程序;经常作业程序
постоянно действующие инструкции; постоянный порядок действий; типовой порядок действий
他经常上图书馆去。
Он регулярно посещает библиотеку.
经常与学术界往来
вращаться в учёных кругах
城市经常供水不足。
There is often a shortage of water supply in the city.
我们经常出去旅游。
We often travel.
她经常大发脾气。
She regularly throws tantrums.
他经常向长辈求教。
Он часто просит совета у старших.
似乎经常被翻阅。
Судя по всему, её читали много раз.
你经常自言自语吗?
И часто ты разговариваешь сам с собой?
你应该经常练习。
You should keep yourself in practice.
她经常改变主意。
She is constantly changing her mind.
经常锻炼以保持健康
регулярно тренироваться для поддержания здоровья
养成经常存档的习惯。
выработать привычку часто сохранять файлы.
他们经常无端争吵。
They often quarrel for nothing.
汤姆上学经常迟到。
Tom is habitually late for school.
你经常“打断”吗?
Ты часто вставляешь реплики?
这一带经常有鬼出没。
Здесь в окрестностях частенько орудуют черти.
水火不相容; 经常争吵
Как кошка с собакой живут
老师经常给他开小灶。
Учитель постоянно уделяет ему особое внимание.
他们两口子经常拌嘴。
Супруги часто скандалят.
经常重新划分的选区
специальный избирательный округ
你经常……玩弹球吗?
Ты играешь... в пинбол?
他甚至经常夜里不在
его не бывает дома даже ночью
一度他们经常见面。
At one time they met frequently.
用过了,而且经常用。
Использована. Многократно.
经常请吃饭的漂亮姐姐
"Красивая нуна, что покупает мне еду" (южнокорейский телесериал, 2018 г. )
夏天我经常打网球。
I play tennis quite a lot in the summer.
我们彼此经常通信。
We write to each other regularly.
经常给我出主意的人
мой постоянный советник
她经常使用镇静剂。
She’s on (ie is taking) tranquillizers.
经常想到人民的利益
always have the interests of the people at heart
她们经常去看电影。
They often go to the pictures.
那你会经常……插话?
И часто ты... вставляешь реплики?
我们经常与他打交道。
Мы с ним часто общаемся.
地图需要经常修订。
Maps need regular updates.
她们经常帮助你们吗?
И часто вы пользуетесь их помощью?
减少经常费用的开支
reduce expenditure on overhead
那人经常无缘无故发神经。
Этот человек постоянно психует ни с того ни с сего.
你经常来…拜访她?
Ты частенько ее навещал?
非经常性收益的来源
non-recurring sources of income
你经常发死人财吗?
Обираешь покойников?
你经常来这儿参赛吗?
Ты часто участвуешь в турнирах?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск