经贸联系
jīngmào liánxì
торгово-экономические связи
примеры:
今年是中美建立商贸联委会机制25周年,该机制对促进和深化中美双边经贸关系,拓展双方经贸合作领域发挥了不可替代的重要作用。
В этом году отмечается 25-летие со дня создания ОКАТК. Эта система играет незаменимую роль в содействии углублении двусторонних торгово-экономических отношений и расширении сотрудничества между двумя сторонами в торгово-экономической сфере.
我已经联系到了盟友。你快去暗影裂口与他们会面吧。
Я связался с союзниками, которые помогут нам. Встреться с ними в Расселине Теней.
既然你的项目已经完成了,可以帮我联系联盟国战舰弓箭手吗?
Теперь, когда ваш проект завершен, поможете мне связаться со „Стрельцом“, боевым кораблем Коалиции?
пословный:
经贸 | 联系 | ||
1) связываться, устанавливать связь
2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка
|