结合现象
_
fixation phenomenon
примеры:
该系列压塞机采用国际先进技术,结合我国的实际情况,精心制作,工作可靠,采用自动保护装置,压塞质量高,无破瓶、碎瓶现象,无级调速,调速范围广。
Данная серия машин для закупоривания связывает воедино передовые международные технологии и нынешнюю практику производства в КНР. Её преимущества состоят в скрупулёзном подходе к производству данного оборудования, надёжности в работе, применении автоматического блока защиты, высокого качества закупорки, отсутствия повреждения или разбития бутылок, бесступенчатой регулировки скорости и её широком диапазоне регулировки.
пословный:
结合 | 现象 | ||
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|
явление; феномен; категория, проявление, признак
|
похожие:
结现象
杂合现象
集合现象
竞合现象
纯合现象
嵌合现象
合作现象
聚合现象
联结现象
结皮现象
结巴现象
网结现象
烧结现象
融合现象
融合后现象
解耦合现象
集合体现象
现象的综合
额外烧结现象
三年结实现象
砂地硬结现象
同化烧结现象
结核过敏现象
确定现象结果
心理现象结构
维管联结现象
补体结合现象
旋光叠合现象
配位聚合现象
复合双语现象
雌雄嵌合现象
异宗配合现象
异质总合现象
分子缔合现象
聚合异构现象
合成代谢现象
复合随机现象
群落组合现象
同宗配合现象
菌丝融合现象
血型嵌合现象
对合同系现象
分子综合现象
异宗接合现象
异宗配合 现象
同宗配合 现象
假同宗配合现象
假异宗配合现象
独特核融合现象
染色体嵌合现象
真菌异宗接合现象
水合同分异构现象
同宗异宗配合现象的
加速房室结传导现象
复冰 现象, 再冻结
由强声波引起聚合物疲劳现象