结晶水
jiéjīngshuǐ
хим. кристаллизационная вода
кристаллизационная вода
кристаллизационная вода
кристаллизационная влага; кристальная вода; кристаллизационная вода; гидратная вода
jiéjīngshuǐ
гидрат晶体中所含的一定量的水。如胆矾含有一个分子硫酸铜和五个分子结晶水。
jié jīng shuǐ
water of crystallizationwater of crystallization; crystal water
jiéjīngshuǐ
crystal watercrystal water; crystallization water; water of crystallization
в русских словах:
примеры:
泥岩总孔隙度大,含有大量吸附水和结晶水,在中子-中子测井曲线上均显示为低值
аргиллиты имеют большую общую пористость, содержат большое количество адсорбированной и кристаллизационной воды, на кривых нейтрон-нейтронного каротажа они дают низкие значения
迷时水手结晶
Сказание о затерянном во времени мореходе
燃料中水(分)结晶
кристаллизация воды в горючем
燃料中水{分}结晶
кристаллизация воды в горючем
苏打结晶, 晶碱, 十水(合)碳酸钠
кристаллическая сода
要怎么收集泪水结晶呢?
Да. Как мы это сделаем?
但要怎么收集泪水结晶呢?
Где мы возьмём слёзы дракона?
...它们凝结成了水晶,人们把它们叫做...
...и превратились в кристаллы, что люди назвали...
摧毁他的结界水晶,然后消灭他。
Уничтожь охранный кристалл демона, а затем убей его.
盐是从海水中结晶出来的,这被视为一种物理变化。
Salt is crystallized from sea water, which is known to be a physical change.
在你的回合结束时,如果你有未使用的法力水晶,抽一张牌。
Если в конце вашего хода у вас осталась неистраченная мана, вы берете карту.
通过实战,掌握岩元素接触水、火、冰、雷元素时,发生的结晶反应。
Пройдите это испытание и научитесь использовать реакцию Кристалл, вызываемую взаимодействием элемента Гео с элементами Гидро, Пиро, Крио и Электро.
我未曾料到巫妖王竟然派遣生者破坏了水晶柱的防御结界。
Я никогда не думала, что Король-лич найдет живых слуг, готовых выполнить его задание.
水晶一种具有晶体结构的矿石,尤指石英的一种透明形态,通常其晶面在同一平面上
A mineral, especially a transparent form of quartz, having a crystalline structure, often characterized by external planar faces.
现在该开始第二阶段的行动了——从重兵把守的食人魔营地里偷取一块连结水晶。
Переходим ко второй части плана – похищению кристалла-источника из хорошо защищенной крепости огров.
即使是岩元素,也会与其他元素发生反应。与水、火、冰、雷元素接触时,会「结晶」,产生能吸收伤害的「晶片」。
Даже такой пассивный элемент, как Гео, имеет свою элементальную реакцию. При взаимодействии с элементами Гидро, Пиро, Крио и Электро происходит реакция Кристалл, которая создаёт поглощающие урон элементальные осколки.
当你的祝福的力量拂过表面时,瘴气随之清除。你一低头,发现你映射在结晶湖水中的脸正在凝视着你。
Миазмы развеиваются, по мере того как ваше благословение распространяется по поверхности. Вы опускаете взгляд и видите собственное отражение в хрустально-чистой воде.
使一个友方英雄变为静止状态,持续2秒。结束时,水晶庇护对附近所有敌人造成255~~0.04~~点伤害。
Помещает союзного героя в стазисный кристалл на 2 сек. По истечении времени действия кристалл взрывается, нанося 255~~0.04~~ ед. урона находящимся поблизости противникам.
佩特拉·霍法特夫人在订婚派对当天,收到了水晶酒瓶。和帕克先生结婚的一个月前,她死于一场严重的车祸。
Хрустальный декантер, врученный госпоже Петре Хорват по случаю помолвки. Она погибла в автокатастрофе за месяц до назначенного дня свадьбы с господином Паркером.
пословный:
结晶 | 水 | ||
1) кристаллизоваться; кристаллизация
2) кристалл; кристаллический
3) перен. высшее выражение, квинтэссенция, сгусток
|
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|