结束攻击
_
Окончание атаки
примеры:
<伴随着你的攻击,这个海螺倒下了——战斗似乎已经结束。
<После вашего нападения раковина оседает. Кажется, бой окончен.
<在你的攻击之后,这个海螺就倒下了——战斗似乎已经结束。
<После вашего нападения раковина оседает. Кажется, бой окончен.
我们的战斗还未结束,<name>。他们曾经攻击过我的家乡。我来到这里就是为了确保这种事情不再发生。
Наша битва не окончена, <имя>. Однажды они уже покусились на нашу родину. Я здесь, чтобы этого не случилось вновь.
他们的攻击结束,我们重整了队伍,最后发现我们失去了三位战友。你的战斗力很强,但我们必须计划好防御战术,以防那些该死的野牛人再次发动攻击。
Когда мы перегруппировались после их первой атаки, нас стало на троих меньше. Ты можешь сражаться, и мы должны организовать оборону, если эти проклятые яунголы снова пойдут в атаку.
<class>,观察者的安全非常重要。因为沼泽兽的袭击,我们不得不召回派去南边蘑菇洞的观察者。监护者哈穆特认为只要杀死它们的首领克拉其大王,沼泽兽的攻击就会立即结束。
Обеспечение их безопасности – дело первостепенной важности, <класс>. Недавно из-за участившихся нападений болотных тварей нам пришлось отозвать наблюдателей, которых мы отправили в Пещеру Грибгор. Страж-смотритель Хамуут полагает, что со смертью их предводителя лорда Клака атаки сразу должны прекратиться.
пословный:
结束 | 攻击 | ||
1) закончить[ся]; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
|