绕行
ràoxíng
обходить кружным путём; делать крюк (обход), объезжать
ехать в объезд; в обход
ràoxíng
(1) [detour; orbit; round]
(2) 顺着迂回弯曲的路线; 不直接地走
(3) 绕着走; 兜一个圈子
(4) 如此以使沿曲线行进; 沿弯曲处
渡水而过是一里, 沿岸绕行则是四里
rào xíng
围绕着转动。
如:「月球绕行地球一周需要一个月。」
rào xíng
to take a circular (or circuitous) route
to do a circuit
(of a planet) to orbit
(of a sailor) to circumnavigate
to take a detour
to bypass
rào xíng
passing round; make a detourrào xuán zhuǎnràoxíng
1) make a detour; bypass
前边修路,请绕行。 Road work ahead. Please make a detour.
2) move around; circle
1) 绕着道走。如:前方施工,车辆绕行。
2) 环绕着走。如:车队绕行广场一周。
частотность: #47856
в русских словах:
заходить
3) (подходить со стороны) 绕到 ràodào, 绕行 ràoxíng
обводить
1) (вокруг чего-либо) 引导...绕行(环绕) yǐndǎo...ràoxíng (huánrào)
обходная рулёжная полоса
绕行滑行道
обходной маршрут
绕行道
объезд
1) (действие) 绕行 rào xíng, 绕道而行 ràodào ér xíng, 弯路走 wānlù zǒu
объездной
(окольный) 迂回的 yūhuíde, 绕行的 ràoxíngde
объездческий
绕行的
объезжий
-ая, -ее〔形〕绕行的, 迂回的. ~ая дорога 绕行路.
огибание
绕行
огибать
绕过 ràoguo, 绕行 ràoxíng
сманеврировать
曲折绕行
синонимы:
相关: 环行
примеры:
从左边绕行
заехать слева
绕行的道路
обходный путь
道路施工,车辆绕行。
Detour. Road under repair.
前边修路,请绕行。
Road work ahead. Please make a detour.
站住,从右边(左边)绕行!
Стой, обойди справа (слева)!
在河对岸,你可以看到联盟战舰弓箭手号在东瑞瓦肖上空平缓绕行。
За рекой ты видишь боевой корабль Коалиции «Стрелец», описывающий медленные круги над восточным Ревашолем.
派你的传令兵绕行亚甸,告知所有民众你为这可耻的入侵行为道歉,否则就开战。
Вели своим герольдам огласить, что ты приносишь извинения народу Аэдирна за этот позорный набег, иначе - война.
狂猎绕行凡人的世界。
Охота, кружась над миром смертных.
начинающиеся: