给劝告
_
дать совет
примеры:
给…一个劝告
поставить (кому-л.) на вид (партийное взыскание)
她给他写了一封劝告信。
She wrote him an advisory letter.
我已给他劝告了,希望他可以由此受益。
I gave him my advice; I hope he may profit thereby.
他不听从我们的劝告, 出去游泳给淹死了。
Он не послушал наших уговоров, ушёл плавать и утонул.
他不听从我们的劝告,出去游泳给淹死了。
Heedless of our advice, he went for a swim and drowned.
他们给他的劝告可归结为一句话:他应该注意自己的身体。
The advice they gave him boiled down to this: he should take care of his own health.
他应该给我们提些劝告,但他所想出来的一切是不切实际的。
He was supposed to give us advice, but all he came up with were airy-fairy ideas.
利用?你说利用?却不提我回报给他们的帮助?我的祝福、赦罪和指点劝告?相信我,这都是村民们迫切需要的!只要他们提供满意的供品,我就会继续照看他们。但最近他们尽给些残羹冷炙…
Так уж и за счет! Я им взамен помогаю. Благословляю, отпускаю грехи, советы даю. И поверь мне, людям это необходимо! Я бы о них и дальше заботился, но они не соблюдают договор. Приносят мне в жертву какие-то несчастные объедки, которые...
пословный:
给 | 劝告 | ||
2) ему, ей, им, мне |
1) советовать, давать советы; убеждать, уговаривать
2) совет; увещание, уговоры; замечание
|