给 以喘息的机会
пословный перевод
给 | 以 | 喘息的机会 | |
2) ему, ей, им, мне |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
в примерах:
给…以喘息的机会
дать передышку
乘胜追击,不给敌人以喘息的机会
follow up the victory with pursuit so as not to allow the enemy a breathing spell
给予…喘息机会
давать передышку (кому)
别给他喘息机会!
Не давайте ему набрать темп!
如果拥有足够的∗意志力∗,她绝对可以的。这就是所谓的∗成长的烦恼∗。生活并不简单,从来不会给人喘息的机会。
Сможет, если ∗силы воли∗ хватит. Это называется ∗болезнь роста∗. Жизнь непроста, жизнь поблажек не дает.
这些报告必须交给指挥官格雷戈。但如果你能先帮助我们减少天灾军团的数量,就能给我们争取宝贵的喘息机会。
Командор Грегор должен срочно обо всем узнать. Но если ты сначала поможешь очистить округу от нежити, мы получим долгожданную передышку.