绝缨
juéyīng
сорвать кисти с шапок (инцидент на пиру у чуского Чжуан-вана, когда один из гостей, воспользовавшись внезапно наступившей темнотой, вольно повёл себя с его женой; оскорбленная женщина сорвала с шапки нахала кисть и передала ее мужу с просьбой покарать виновного, однако Чжуан-ван, приказав всем гостям сорвать кисти со своих шапок, тем самым покрыл обидчика; последний отплатил ему впоследствии верной службой)
jué yīng
战国楚庄王与群臣宴饮,日暮酒酣,殿烛熄灭,有人扯美人衣裳,美人绝断其冠上缨索,请王点火查看。楚王反令群臣尽绝冠缨,而后点火,使扯衣者不致受辱。后二年,楚与晋战,有一将奋勇杀敌,卒胜晋国,王问其人,即是夜绝缨之人。见汉.刘向.说苑卷六.复恩。后以绝缨比喻轻薄犯错之人。
文选.曹植.求自试表:「臣闻明主使臣不废有罪,故奔北败军之将用,秦鲁以成其功;绝缨盗马之臣赦,楚赵以济其难。」
晋.张华.轻薄篇:「绝缨尚不尤,安能复顾他。」
1) 扯断结冠的带。据汉刘向《说苑‧复恩》载:楚庄王宴群臣,日暮酒酣,灯烛灭。有人引美人之衣。美人援绝其冠缨,以告王,命上火,欲得绝缨之人。王不从,令群臣尽绝缨而上火,尽欢而罢。后三年,晋与楚战,有楚将奋死赴敌,卒胜晋军。王问之,始知即前之绝缨者。后遂用作宽厚待人之典。
2) 用以形容男女聚会,不拘形迹。