绯红公主
_
Красная Принцесса
примеры:
...我是来告诉你真相的...残酷的真相...不可逃避的真相...绯红公主没有说真话...她撒了谎...一个残酷的谎言...
...я здесь, чтобы сказать тебе правду... ужасную, но истинную правду... неизбежную, истинную правду... принцесса не твоя правда... она воплощение лжи... ужасной лжи...
梦语者不会死在梦界。我不能阻止您,但绯红公主可以。
Сновидец не может умереть во сне. Я не могу остановить тебя. Но Красная Принцесса... она может.
猩红王子会见了绯红公主萨德哈。他们缠绵床笫,以延续龙族的血脉,但之后被一群邪恶的蜥蜴人伏击了。这群蜥蜴人的领袖声称萨德哈已经被许配给另一个王,那会是谁呢?有一点很明显:这些蜥蜴人不属于暗影王室。由于没有任何找到萨德哈的线索,猩红王子非常恼火。
Красный Принц встретился с Садхой, Красной Принцессой. Они возлегли вместе, чтобы зачать новое племя драконов, но после соития на них напал отряд злобных ящеров. Их предводитель заявил, что Садха помолвлена с другим королем – кто бы это мог быть? Одно ясно: эти ящеры не принадлежали к Дому Теней. Красный Принц сильно раздосадован тем, что потерял Садху и не знает, где ее искать.
...我不会死在这...你才会...但首先你必须面对现实...残酷的现实...不可逃避的现实...绯红公主错了...你还不够格...从来不够格...永远不够格...
...я не умру здесь... только ты умрешь здесь... но сначала взгляни правде в лицо... ужасной правде... неизбежной правде... красная принцесса не права... ты не справишься... тебе это не под силу... никогда не будет под силу...
我是萨德哈,公法王室的公主。猩红王子和绯红公主本乃天作之合,而你!你却意图打断这一切。
Я – Садха, принцесса Дома Закона. А вы – прерываете предначертанный судьбой союз между Красным Принцем и Красной Принцессой.
猩红王子看向魔法镜,镜中显示出绯红公主正位于阿克斯城的某处。他必须去那里把她找出来。
Красный Принц заглянул в магическое зеркало и увидел, что Красная Принцесса сейчас где-то в городе Арксе. Ему надо будет отыскать ее там.
那个预言,那个梦语王室守护了无数个千年的秘密就是,当“猩红王子和绯红公主相会时,他们的孩子将会是龙,他们的相会将使所有蜥蜴人再次成为龙”。
Пророчество – секрет, который Дом Снов хранил на протяжении тысяч лет, – гласит: "Когда Красный Принц и Красная Принцесса соединятся, их дети родятся драконами, и через их союз все ящеры станут драконами вновь."
绯红公主慵懒地靠在镶嵌着神秘景象的巨大枕头上,香气四溢。
Красная Принцесса возлежит на больших подушках, на которых вышиты сцены из легенд; вы чувствуете сильный запах благовоний.
我们发现我们处于不利的境地:猩红王子活着,绯红公主也活着,真是不幸。不能再这么下去了。你让我别无选择。暗影!
Мы оказались в крайне неприятной ситуации: Красный Принц жив, и Красная Принцесса, к сожалению, тоже. Так продолжаться не может. Ты не оставил мне выбора. Тени!
猩红王子收到一封来自暗影王室的信件。一直以来都在追杀猩红王子的那个人想和他谈谈绯红公主的事。他将前往无名岛的佐拉·蒂萨神殿会见这个神秘人物。
Красный Принц получил послание от Дома Теней. Тот, кто его преследует, желает поговорить о Красной Принцессе. Принц должен встретиться с этой таинственной личностью у храма Зорл-Стиссы на Безымянном острове.
邀请他多讲一些绯红公主的事。
Попросить рассказать подробнее о Красной Принцессе.
我早就该信任他们!不要搞错,我要成为龙族之父,而绯红公主,她将成为龙族之母。
Да, и столь серьезное значение я должен был придать им давным-давно! Будьте уверены: я стану отцом драконов, а она – Красная Принцесса – их матерью.
这枚精美的戒指证明了你和绯红公主的联系。
Это изящное кольцо – символ вашего союза с Красной Принцессой.
寻找绯红公主的面庞。
Найти лицо Красной Принцессы.
完全正确。如果你和绯红公主结合,就会迎来龙族新的曙光。这可绝对不行。
Именно. Если вы объединитесь с Красной Принцессой, для драконов разгорится новая заря. Этого нельзя допустить.
说尽管暗影王子是个恶棍,但你认为他是对的,而且绯红公主也许不得不被干掉。
Сказать, что Принц Теней, конечно, мерзавец, но вы считаете, что он прав, и Красную Принцессу наверное придется прикончить.
你做得很好,我的王子。你杀了绯红公主,毁了她的龙蛋。过去我以为你缺乏必要的坚毅。有时我就是个愤世嫉俗的老人,但我很高兴你证明是我错了。
Прекрасная работа, мой принц. Ты убил Красную Принцессу и уничтожил ее яйца. Я не думал, что у тебя хватит силы духа. Порой я бываю таким циничным... Но я рад, что здесь я ошибся.
这些都不重要,现在。重要的是,殿下,绯红公主正在等候着您!
Но ничто из этого не имеет значения сейчас. Ибо сейчас важно только одно, сир. Вы здесь, и Красная Принцесса ждет вас.
你做得很好,我的王子。你杀了绯红公主,阻止她实现毁灭我们所有人的目标。非常明智,真的非常明智。
Прекрасная работа, мой принц. Ты убил Красную Принцессу прежде, чем она смогла достичь своей цели и обречь нас на смерть. Весьма мудро. Весьма.
我遇到了绯红公主萨德哈!我们缠绵床笫,以延续龙族的血脉,但之后被一群邪恶的蜥蜴人伏击了。这群蜥蜴人的领袖声称萨德哈已经被许配给另一个王,但会是谁呢?有一件事是清楚的:这些蜥蜴人不属于暗影王室。由于没有任何萨德哈的线索,我很茫然。
Я встретился с Садхой, Красной Принцессой. Мы возлегли вместе, чтобы зачать новое племя драконов, но после соития на нас напал отряд злобных ящеров. Их предводитель заявил, что Садха помолвлена с другим королем – кто бы это мог быть? Одно ясно: эти ящеры не принадлежали к Дому Теней. Я безумно раздосадован тем, что потерял Садху и не знаю, где ее искать.
询问他绯红公主在哪儿。
Спросить у него, где Красная Принцесса.
你们相互拥抱,最终合为一体,猩红王子和绯红公主,天作之合。世界变换万千,在这个人迹罕至的洞穴里,在梦语的国度里,却得片刻的温存。
В объятьях друг друга вы, наконец, становитесь едины. Красный Принц и Красная Принцесса. Союз, путь к которому лежал сквозь века, нежный и тихий – и в то же время способный потрясти мир, – свершился здесь, в одинокой пещере посреди обширного царства грез.
绯红公主...她会杀了你...吃了你的灵魂。
Принцесса... она заберет твою жизнь... она СОЖРЕТ ТВОЮ ДУШУ.
我被告知蜥蜴人以前是至高红龙一族,而且他们将会变回以前的样子!尽管这令人难以置信,但如果我同绯红公主交合,我们将延续龙族的血脉。她就在北部不远的地方。
Мне открылось, что когда-то мы, ящеры, были великими красными драконами – и сможем стать ими вновь! Это совершенно невероятно, но если я возлягу с Красной Принцессой, наши дети родятся драконами. Принцесса ждет меня где-то рядом, к северу отсюда.
我不知道我能不能让我们变成龙。我只知道我会成为龙族之父,而绯红公主,她将成为龙族之母。
Я не знаю, смогу ли даровать нам такую судьбу. Знаю лишь, что я должен стать отцом драконов, а она – Красная Принцесса – их матерью.
你站在那儿...不知所措。在你面前,她犹如从梦境中走出来一般。她等待着:这是你有生以来梦寐以求的女子。绯红公主...
Вы... потрясены. Перед вами, словно выйдя прямиком из ваших снов, стоит Она, женщина, которая вам грезилась с детских лет. Красная Принцесса...
我试图说服猩红王子和绯红公主共度良宵,诞下龙蛋,这绝对是个相当糟糕的主意。他们表示强烈反对,还攻击了我。
Мои попытки убедить красную августейшую пару, что идея взойти на ложе и породить новую расу драконов – не самая лучшая, не увенчались успехом. Они взбеленились и напали на меня.
猩红王子得知蜥蜴人曾是至高红龙,而且它们可以再次变回龙!这实在太难以置信了,如果他与绯红公主结合,将会诞生出龙子。绯红公主离我们很近:就在不远的北方。
Красному Принцу сообщили, что когда-то ящеры были великими красными драконами – и смогут стать ими вновь! Это совершенно невероятно, но если он возляжет с Красной Принцессой, их дети станут драконами. Принцесса ждет его где-то неподалеку, к северу отсюда.
绯红公主是我灵魂中的秘密。毫无疑问,我们为彼此天造地设的,是为龙族而诞生的。
Красная Принцесса – тайна моей души. Нет ни малейших сомнений, что мы предназначены друг для друга. Для драконов.
天呐,这里刚刚发生了什么?绯红公主...她去哪儿了?
Семь кругов ада! Что здесь произошло? Красная Принцесса... куда она делась?
我们遇见了绯红公主萨德哈,她攻击了我们。
Мы встретились с Садхой, Красной Принцессой. Она напала на нас.
我遇到了绯红公主萨德哈!我拒绝了她的求爱,就在那时我们遭到了一群邪恶蜥蜴人的埋伏,他们想强迫我们结合!显然,这些蜥蜴人不属于暗影王室!
Я встретил Садху, Красную Принцессу! Я отверг ее ухаживания, и в этот миг на нас напали злобные ящеры, которые хотели принудить нас к соитию! Одно ясно: эти ящеры не принадлежали к Дому Теней.
你眨了眨眼睛,她就在那儿:她不是你想象中的那个床伴,她是绯红公主。
Вы моргаете и наконец видите ее во всей красе: это не просто женщина, которую вы увлекли на ложе. Это Она: Красная Принцесса.
不过,与此同时,让我们寻找绯红公主。我必须找到她。
А тем временем давайте отыщем Красную Принцессу. Я должен ее найти.
话虽如此,他还是想跟我谈谈绯红公主的事,不过当你用针优雅地刺穿他的脖子时,我失去了这次机会。
Но, вообще-то, он хотел поговорить со мной о Красной Принцессе. Этой возможности вы меня лишили, когда столь изящно проткнули ему шею своей иглой.
干得好,猩红王子。绯红公主死了。龙的梦境毁了。这真是好消息。
Прекрасная работа, мой принц. Красная Принцесса мертва. Как и мечта о драконах. Это превосходные новости.
在他身上搜寻关于绯红公主的消息,以及她在战火中的命运。
Искать воспоминания о Красной Принцессе и том, что с ней приключилось в пылу боя.
我们得知虚空异兽发起攻击时,绯红公主萨德哈就在领事馆里。
Мы узнали, что Садха, Красная Принцесса, была в здании консульства во время нападения исчадий Пустоты.
绯红公主,我灵魂的秘密:我能感觉到她就在附近,如果不尝试找到她的话我们就太疏忽了。
Красная Принцесса, тайна души моей. Я чувствую, что она где-то рядом. Мы должны попытаться ее найти.
...你不能逃跑...你必须面对现实...残酷的现实...她是错的...绯红公主错了...你还不够格...永远不够...你永远不够格...
...ты не убежишь... тебе придется взглянуть правде в лицо... ужасной правде... что она не права... красная принцесса не права... что ты не справишься... что тебе это не под силу... никогда не будет под силу...
红龙。猩红王子。说他接下来是不是要说绯红公主?
Красные драконы. Красный Принц. Спросить, уж не собирается ли он дальше упомянуть и Красную Принцессу?
我...我相信你。绯红公主就在那扇门里面!她现在很危险,需要帮助!
Я... я верю вам. Красная Принцесса за этой дверью. Ей грозит смертельная опасность, и ей нужна ваша помощь.
询问猩红王子是否想谈谈,呃,绯红公主发生了什么,就是在马车里发生的事。
Спросить у Красного Принца, хочет ли он поговорить о том, что... э-э, случилось с Красной Принцессой. Ну там, в фургоне.
龙族,还有绯红公主...
Драконы и Красная Принцесса...
我将成为龙族之父,而绯红公主,她将成为龙族之母。
Я должен стать отцом драконов, а она – Красная Принцесса – их матерью.
有那么一瞬间,娼妓似乎变成了绯红公主的模样。难不成是一场梦?还是...?
На краткий миг проститутка приняла облик Красной Принцессы. Сон наяву? Или что-то большее?
挑了挑眉,问他在做的事情是不是与绯红公主有关。
Приподнять бровь и спросить, связано ли как-то то, что он делает, с Красной Принцессой.
那就是我们的命运!你,猩红王子,和我,萨德哈,绯红公主,我们注定是龙族的先驱。很快我们的孩子就会出生,新的时代将开启。
Это же мы! Ты – Красный Принц, и я – Садха, Красная Принцесса. Мы – предвестники драконов. Скоро, с рождением наших детей, начнется новая эпоха.
干得好。绯红公主已经死了。这真是个大好消息。
Прекрасная работа. Красная Принцесса мертва. Это превосходные новости.
你做得很好,我的王子。你杀了绯红公主,毁了她那枚漂亮的小龙蛋。我没料到你会有这种勇气,但你的确做到了!
Прекрасная работа, мой принц. Ты убил Красную Принцессу и уничтожил ее драгоценное яйцо. Я не думал, что у тебя хватит силы духа, но ты справился!
他死了我一点也不感到痛惜,不过的确,我确实想和他谈谈绯红公主的事,而当你用针优雅地戳他的脖子时,我失去了这次机会。
Я нимало не жалею о его смерти, но, вообще-то, я хотел поговорить с ним о Красной Принцессе. Этой возможности вы меня лишили, когда столь изящно проткнули ему шею своей иглой.
我看向一面魔镜,镜中显示绯红公主正位于阿克斯城的某处。我能在那里找到她!
Я заглянул в магическое зеркало, и оно показало мне, что Красная Принцесса сейчас где-то в городе Арксе. Там я ее и найду!
我告知绯红公主等人说,我会自己孵化龙蛋,不过她们强烈反对,并且攻击了我们。
Мои попытки убедить красную августейшую пару, что я могу высидеть драконье яйцо, закончились провалом: они возмущенно отвергли мое предложение и набросились на меня.
但最后,那并没有什么后果。同绯红公主相会后,你们的孩子将喷出第二轮太阳的烈火,将所有暗影永远驱散!
Но в конце концов, это не имеет такого уж значения. Соединитесь с Красной Принцессой, и ваши дети будут дышать огнем второго солнца, что навеки избавит мир от теней!
你们久久相拥,最后你们合为一体:猩红王子和绯红公主。千年塑造的天作之合,如同斗转星移般极其亲密,在这个孤独的地方,在这个孤独的马车里,在广袤美丽的绿维珑中。
В объятьях друг у друга вы, наконец, становитесь едины. Красный Принц и Красная Принцесса – союз, путь к которому лежал сквозь века, одновременно нежный и тихий – и, тем не менее, способный потрясти мир, – свершился здесь, в одиноком фургоне в неприметном уголке обширных земель Ривеллона.
愿您像我一样对绯红公主忠心耿耿!
Служите же Красной Принцессе так же истово, как и я!
那就是我们!猩红王子和绯红公主,龙族的先驱。很快新的时代就会开启。
Это же мы! Красный Принц и Красная Принцесса, предвестники драконов. Скоро начнется новая эпоха.
пословный:
绯红 | 公主 | ||
1) дочь императора, принцесса; королевна; царевна; принцесса крови, великая княжна (тж. 上公主, 女公主 о замужних или помолвленных)
2) дочь владетельной особы, княжна, царевна, королевна (о замужних или помолвленных)
жарг. девочка по вызову в KTV |