维修点
wéixiūdiǎn
пункт технического обслуживания; точка технического обслуживания
пункт технического обслуживания
maintenace point
в русских словах:
пункт технического обслуживания
维修点 wéixiūdiǎn, 维修站 wéixiūzhàn, 技术维修点 jìshù wéixiū diǎn, 技术维修站 jìshù wéixiū zhàn
пункт технического обслуживания и ремонта
技术维修点, 技术维修站, 技术保养修理站
примеры:
终端机最近有点怪怪的。可能需要维修。我觉得那不重要。
В последнее время с ним какие-то странности творятся. Наверное, нужно вызвать специалиста. На вашем месте я бы не обращал на это внимания.
她轻蔑地朝着那边的女人点了点头,对方正在维修停靠在码头上的帆船。
Она с отвращением кивает в сторону женщины, которая занимается обслуживанием яхты, пришвартованной у причала.
其他人有点过分赞扬我这个维修员,其实我只是跟他们一样的科学家。
В их глазах я обычный ремонтник, хоть и именитый, но на самом деле я такой же ученый, как и все они.
现在它已经可以运作了,我在维修的时候想到了一个点子,可以让它输出更多的能量。
Теперь, когда эта штука в рабочем состоянии, полагаю, из нее можно выжать еще больше энергии.
她转过脸,面向海岸,轻蔑地朝着乔伊斯点了点头,她正在维修停靠在码头上的帆船。
Она поворачивается к побережью и с отвращением кивает в сторону Джойс, которая занимается обслуживанием яхты.
她转过脸,面向海岸,轻蔑地朝着那边的女人点了点头,对方正在维修停靠在码头上的帆船。
Она поворачивается к побережью и с отвращением кивает в сторону женщины, которая занимается обслуживанием яхты, пришвартованной у причала.
没错,但他们有点粗鲁。您记得路吗?走南边的人行桥离开社区,走过红火箭维修站。
Да, хотя они довольно грубого нрава. Вы помните дорогу? Нужно перейти по южному мостику и миновать заправочную станцию.
深渊里的虫语爪牙会把金属板加工成建筑物,用以支撑和维修。这是一个不错的着手点。找些金属板回来,我忠实的助手!
Змееусты-приспешники покрывают свои строения особой обшивкой. Вот с нее мы и начнем. Принеси-ка мне несколько образцов, <мой верный помощник/моя верная помощница>!
пословный:
维修 | 点 | ||
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|