维利塔恩的萨特胸甲
_
Нагрудная пластина лорда Злоязыкого
примеры:
一个名叫维利塔恩的萨特正在玷污玛拉顿的洞穴,使那里的许多植物无法生长。
В пещерах Мародона поселился сатир по имени Злоязыкий и оскверняет все, до чего может дотянуться. Из-за него умирают растения.
一个名叫维利塔恩的黑暗萨特在这些蜿蜒曲折的洞穴中散播着他的邪恶力量。他住在有着紫色水晶的入口那边。
Повелитель сатиров, лорд Злоязыкий, сеет ужас по всем ходам-переходам этой пещеры, отравляя разум и чувства всех несчастных, оказавшихся внутри. Он живет за лиловыми кристаллами.
维利塔恩是紫水晶洞窟的萨特统治者。他是一名阴险的燃烧军团使者,他的存在只会导致混沌和死亡。不能让他继续活着!
Лорд Злоязыкий – правитель сатиров из Пещеры лиловых кристаллов. Это коварный агент Пылающего Легиона, поэтому его присутствие способно принести лишь смерть и разрушение. С ним нужно покончить!
пословный:
维利塔恩 | 的 | 萨特 | 胸甲 |
Сартр (фамилия)
|
1) нагрудник; нагрудная броня, [грудные] латы
2) зоол. грудная часть пластрона (брюшного щитка черепахи)
|