维和警察
_
международные полицейские (полицейские-миротворцы)
примеры:
你刚才提到中国将向海地派遣4名维和警察,但联合国有关决议要求向海地增派3500名维和人员。
Вы только что упомянули, что Китай направит четырех полицейских-миротворцев на Гаити. Соответствующая резолюция ООН требует направить дополнительно в эту страну 3500 миротворцев.
警察和法官维护法律的权威。
Policemen and judges uphold the majesty of the law.
参加维和特派团部队/警察派遣国特遣队所属装备偿还与管制政策和程序手册
Руководство по вопросам политики и процедур, касающихся возмещения расходов и контроля за имуществом, принадлежащим контингентам стран, предоставляющих войска/полицейские силы для участия в миссиях по поддержанию мира (Руководство по ИПК)
甚至可以说是一个∗标题∗。从侦探小说和维斯珀警察秀获取灵感的名字。
Можно даже сказать ∗заголовком∗. Похожим на штампы из шпионской фантастики и весперских полицейских сериалов.
但随着联合国警察和澳大利亚及新西兰的维和部队接管安全事务,该国的政治进程又重现生机。
Но, поскольку обеспечение безопасности сегодня находится в основном в руках полиции ООН и австралийских и новозеландских миротворцев, политический процесс получил еще один шанс.
校役和警察在忙碌地疏通。
Школьные служащие и полиция пытались навести порядок.
警察和示威群众混战起来。
The police scuffled with the demonstrators.
警察和示威群众扭打起来了。
Scuffles broke out between police and demonstrators.
联合国警察和军事观察员考勤股
группа учета выхода на работу и рабочего времени полицейских и военных наблюдателей Организации Объединенных Наций
警察和军事人员旅行和论调系统
Police and Military Staff Travel and Rotation
又是一天,又是一个警察和又一个集装箱。
Обычный день, обычный коп и обычный контейнер.
民警维和;利用民警维持和平
поддержание мира силами гражданской полиции
再说,要是人们觉得我们在和警察合作,那对我们的形象不好。
Кроме того, мы будем выглядеть не лучшим образом, если народ поймет, что мы якшаемся с жандармами.
公安与预防犯罪:警察和地方当局在民主化过程中的作用和责任
Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации
哦,肯特,你的朋友到了。你介意我叫你肯特吗?警察和小偷的游戏是这样的:坏人永远会赢。
О, Кент, прибыл твой друг. Не возражаешь, если я буду называть тебя "Кент"? Дело вот в чем: грабители всегда побеждают копов.
这项 事业需要增加10%的兵力、更多的军事和警察教官以及更多的军事装备,包括直升机。
Миссии в Афганистане необходимо увеличить число солдат на 10%, увеличить число военных и полицейских инструкторов, а также увеличить количество военного оборудования, в том числе вертолётов.
пословный:
维和 | 警察 | ||
сокр. 维持和平
поддержание мира
|
полиция; полицейский
|