维尔博
wéi’ěrbó
"Верораб" (вакцина)
примеры:
我就知道,我最大的敌人,维维尔博士又开始玩他那老一套了!现在,由于你在冬泉谷的失败,维维尔把我的书给毁掉了!你现在还怎么拯救世界,大英雄?
Надо было раньше сообразить! Мой архивраг, Доктор Жло, взялся за старое! А теперь, благодаря вашему провалу в Зимних ключах, Доктор Жло уничтожил мою книгу! И как теперь вы будете спасать мир, герой?
他叛逃了。他叫布莱恩·维吉尔博士。
Сбежал. Его зовут доктор Брайан Верджил.
我本来有一位同事……维吉尔博士。
Здесь у меня был коллега... некий доктор Верджил.
维吉尔博士的实验室在生命科学部。
Лаборатория доктора Верджила находилась в отделе биологических наук.
就算不为兄弟会,也应该为维吉尔博士而战。
Сделайте это если не ради Братства, то хотя бы ради доктора Верджила!
要去维吉尔博士的实验室找证据,还是要浪费我的时间?
Ну что, вы решили достать улики из лаборатории Верджила или опять пришли впустую тратить мое время?
你可能会很惊讶,其实维吉尔博士还活着。我见到他了。
Я знаю, эта новость вас потрясет но доктор Верджил жив. Я это знаю из первых рук.
夫人,维吉尔博士说得对。学院……也就是您儿子,会相信您的话。
Доктор Верджил прав, мэм. Институт... Ваш сын поверит вам на слово.
学院对维吉尔博士太残忍了……这是错的。我怎么如此盲目?
То, что они сделали с доктором Верджилом, это жестоко... и просто чудовищно. Как я могла так ошибаться?
主人,维吉尔博士说得对。学院……也就是您儿子,会相信您的话。
Доктор Верджил прав, сэр. Институт... Ваш сын поверит вам на слово.
搜查过了又怎样,借助她的能力才能解读维吉尔博士的设计图。
Побегать пришлось тебе, однако только благодаря ее методам мы смогли расшифровать чертежи доктора Верджила.
布莱恩·维吉尔博士,私人纪录。这可能是我的最后一次记录了。
Личная запись доктора Брайана Верджила. Скорее всего, последняя.
要是这个“维吉尔博士”没有办法帮你找到你儿子,我建议你直接杀了他。
Если этот "доктор Верджил" не найдет твоего сына, советую его ликвидировать.
为了在发光海生存所以把自己变成超级变种人,维吉尔博士也算是有创意。
Превратить себя в супермутанта, чтобы выжить в Светящемся море... В находчивости доктору Верджилу не откажешь.
我必须承认,看到有智力的超级变种人还稀奇的,我们就祈祷维吉尔博士还保有他的理智。
Должен признаться, что обладающий интеллектом супермутант это настоящее чудо. Надеюсь, доктор Верджил все еще понимает, что делает.
连维吉尔博士的死都能捏造,谁知道学院还会撒什么谎……找我做研究又有何目的。
Если они солгали про доктора Верджила, кто знает, что еще они от меня утаили... и как они собираются использовать плоды моих трудов.
如果维吉尔博士真的把自己变成超级变种人,我们一定要在他失去理智……想把我们杀掉前找到他。
Если доктор Верджил действительно превратил себя в супермутанта, тогда нам нужно найти его как можно быстрее. Мало ли когда он спятит и решит нас убить!
我提出了证据,告诉黎博士学院对维吉尔博士的“死”有所隐瞒,所以她同意回到钢铁兄弟会。
Мне удалось продемонстрировать доктору Ли доказательства того, что Институт солгал насчет "гибели" доктора Верджила. В результате она согласилась вернуться в Братство Стали.
我未能成功把基因改造的种子秘密护送到渥维克农庄手上,必须将这个消息告诉学院的卡尔博士。
Мне не удалось скрытно доставить генетически модифицированные семена на ферму Уорвиков. Нужно вернуться в Институт и рассказать обо всем доктору Карлину.
阿马利博士的程序完成了。探索克罗格的记忆后,我知道了学院使用远距传送技术,而且顶尖科学家维吉尔博士躲藏在发光海某处。
Операция прошла успешно. Из воспоминаний Келлога мне удалось узнать, что Институт использует телепортацию, и что один из главных ученых по имени доктор Верджил прячется где-то в Светящемся море.
为了取得黎博士的信任,我同意找回那场本来应该要让她同事维吉尔博士丧命的意外的证据,他之前的实验室就在生命科学部的一个封锁区域。
Чтобы завоевать доверие доктора Ли, мне нужно раздобыть сведения об инциденте, в результате которого предположительно погиб ее коллега, доктор Верджил. Его бывшая лаборатория расположена в отгороженной секции отдела бионауки.
пословный:
维尔 | 博 | ||
тк. в соч.
1) обильный; богатый
2) получать
|