维护世界和平
wéihù shìjiè hépíng
отстаивать мир во всем мире; защищать мир во всем мире; выступать за мир во всем мире; защищать мир мира
выступать за мир во всем мире; защищать мир во всем мире
примеры:
始终不渝地为维护世界和平而努力
с начала до конца неизменно бороться за поддержание мира во всём мире
维护世界和平是我们义不容辞的国际主义义务。
Maintaining world peace is our unshirkable internationalist duty.
维护世界和平
защита мира во все мире
维护世界和平、促进共同发展是中国外交政策的宗旨。
Главными целями китайской дипломатической политики являются защита мира во всем мире и содействие совместному развитию.
关于第二个问题,我想指出,随着自身的发展,中国将为维护世界和平与促进共同发展的崇高事业做出更大贡献。
Насчет второго вопроса хотел бы отметить, что по мере собственного развития Китай вносит все больший вклад в благородное дело сохранения мира на планете и содействия общему развитию.
萨摩亚诚心感谢您为了维护世界和平与安宁所赠之物。
Самоа сердечно благодарит вас за пожертвование на благо мира и спокойствия.
你要维护和平。世界上各种族的力量比之前更强大,情况将变得...紧张。
Вы собираетесь поддерживать мир. Это будет непросто, ведь теперь все расы стали сильнее, чем прежде.
中东地区的形势发展不仅关系到该地区的和平与安全,也关系到世界的和平与发展,维护中东地区的和平稳定,符合国际社会的共同利益。
Развитие ситуации на Ближнем Востоке не только касается мира и безопасности в регионе, но и влияет на мир и развитие на нашей планете. Обеспечение мира и стабильности в этом регионе отвечает общим интересам международного сообщества.
中哈战略伙伴关系不断发展不仅有力促进了两国发展繁荣,也为维护地区和世界和平稳定作出了重要贡献。
Непрерывное развитие китайско-казахстанских отношений стратегического партнерства не только сильно продвинуло развитие и процветание двух стран, но и внесло важный вклад в защиту мира и стабильности в регионе и на всей планете.
пословный:
维护 | 护世 | 世界和平 | |
1) защищать, оберегать, охранять; отстаивать; защита
2) тех. уход, обслуживание, ремонт
3) хранить, сохранять; поддерживать (порядок)
|