缓过劲儿
huǎnguò jìnr
см. 缓过劲
ссылается на:
缓过劲huǎnguòjìn
оправиться, очухаться, прийти в себя
оправиться, очухаться, прийти в себя
huǎnguò jìnr
coll. regain strength
你缓过劲儿来了吗? Have you regained your strength?
примеры:
缓过劲儿来
feel refreshed after a breathing spell
你缓过劲儿来了吗?
Have you regained your strength?
角色未从前次死亡中缓过劲
Персонаж еще не восстановился после смерти.
面发过劲儿了
Тесто перебродило
歇不过劲儿来
быть уставшим даже после отдыха; не чувствовать себя отдохнувшим
疼劲儿过去了
Боль прошла
那股味道正缓缓从喉咙中褪去……而药劲儿正在逐渐变强,你可怜的心脏正像笼中的鸟儿一样雀跃不已。额头大汗淋漓。牙关紧闭……
Вкус медленно стекает в глотку... Действие наркотика становится все сильней, твое сердечко бьется словно пташка в клетке. На лбу выступает пот, челюсти судорожно сжимаются...
пословный:
缓过劲 | 过劲儿 | ||