编织管
biānzhīguǎn
оплетенный шланг
примеры:
钢丝编织胶管总成
узел резинового шланга с оплеткой из стальной проволоки
我们离开了死神海岸,没再管编织者的事情。
Мы покинули Побережье Жнеца, так и не разобравшись с Ткачихой.
不管这块料子是谁编织的,肯定不会只用来制作护肩和腰带。一定有办法用这种材料进行缝纫。
Не может быть, чтобы эта ткань предназначалась только для наплечий и ремней. Наверняка ее как-то можно сшивать.
不管吉克扎克斯和编织者说了什么,我都需要更多的证据来说服自己相信这种荒谬的故事!
Пусть Зиксзакс и Ткачиха говорят, что угодно, но без доказательств я в эту сказку не поверю!
就像我之前曾经告诉你的,我是时间编织者。尽管我的存在已经落在十分遥远的时间线端了,用描述“将来”的词语并不是很合适。
Как я уже говорила, я была и остаюсь ткачихой времени. Хотя мое существование выходит далеко за рамки слова "быть".
啊,我简直心如刀割!她走了!有一根线躺在编织者的毯子上!我没有想过关于它为什么会在那里,也不想管它代表着什么...可是为什么亲爱的伊卡拉却?
Ох, мое сердце болит, как гнилой зуб! Эта милая женщина покинула нас! Спокойная нить в гобелене ткачихи! Я не из тех, кто удивляется причудам причинно-следственных связей... но почему именно Икара?
пословный:
编织 | 管 | ||
плести; вязать; плетёный, переплетённый
|
1) труба; трубка
2) дудка; флейта
3) заведывать; ведать; управлять
4) смотреть за; воспитывать
5) интересоваться; вмешиваться
6) в сочетании с 叫 [jiào ] соответствует служебному слову 把 [bă ]
|
похожие:
编织喷管
编织软管
编织胶管
管状编织物
金属编织胶管
金属编织软管
钢丝编织胶管
编织喷沙浆管
编织输水胶管
编织耐压胶管
编织人造血管
编织乙炔胶管
纱编织的软管
编织氧气胶管
玻璃丝编织管
编织喷雾胶管
钢丝编织高压管
钢丝编织液压管
玻璃纱编织套管
有编织套橡皮管
有编织套的软管
绦纶编织的心导管
涤纶编织人造血管
钢丝编织空气胶管
钢丝编织高压胶管
钢丝编织液压胶管
纤维编织输水胶管
双钢丝编织层软管
有编织套的橡皮管
纤维编织输油胶管
钢丝编织胶管总成
纤维编织空气胶管
有编织物填衬软管
高压钢丝编织胶管
三层金属编织套软管
双层钢丝编织套软管
编织机器制造管理局
纤维编织输酸碱胶管
多侧孔涤纶编织导管
单层钢丝编织套软管
夹金属丝的双层编织胶管
包有三层金属编织物的软管
乌兹别克丝编织工业管理总局
伊万诺夫市编织工业管理总局