缚誓生命
_
Охрана жизни
примеры:
阿莱克丝塔萨,生命的缚誓者
Алекстраза, Хранительница жизни
凡图斯符文:生命的缚誓者艾欧娜尔
Вантийская руна: Эонар Хранительница жизни
如此重要的物品显然只能交给红龙女王阿莱克丝塔萨,生命的缚誓者。前往龙骨荒野的龙眠神殿去请求她的指点吧。
Такой могущественный предмет можно отдать лишь королеве драконов, Алекстразе, Хранительнице жизни. Спросите ее совета на вершине храма Драконьего Покоя, что в Драконьем Погосте.
我们的盟友会照顾伤员,我们必须马上找到生命的缚誓者。
Пока наши союзники помогают раненым, мы должны заняться поисками Хранительницы жизни.
生命的缚誓者,龙族的女王,黑铁竞技场中的斗士……她就是阿莱克丝塔萨!
Королева драконов, Хранительница жизни, боец арены Черного Железа! Это – Алекстраза!
生命缚誓者在6秒内激活3次。
Эффект «Хранительницы Жизни» срабатывает 3 раза в течение 6 сек.
生命缚誓者可以多次激活
Эффект «Хранительницы Жизни» срабатывает несколько раз.
пословный:
缚 | 誓 | 生命 | |
I гл.
связывать, крепко затягивать; обвязывать; скручивать
II сущ.
1) завязки, затяжки; путы, узы
2) (тяжи для укрепления нижней части кузова экипажа ни оси)
|
I сущ.
1) клятва; присяга; торжественное обещание
2) * наказ, наставление; заповедь, завет
II гл.
1) поклясться (кому-л., в чем-л.); присягнуть (перед кем-л.) 2) * дать наказ (заповедь, наставление)
3) * быть осторожным с (чем-л.); остерегаться (чего-л.), воздерживаться от (чего-л.)
|
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|