缺乏知识
_
inscience
отсутствие сведений
inscience
примеры:
缺乏应有知识的技师
неграмотный техник
缺乏常识的知识是没有价值的。
Knowledge without common sense counts for nothing.
我想——即便你想破坏雪瓶,也缺乏足够的知识。
Логично - сомневаюсь, чтобы у тебя хватило знаний повредить Флакон.
没好奇心的,不感兴趣的缺乏对知识的渴望或本能的好奇心的;不感兴趣的
Lacking intellectual inquisitiveness or natural curiosity; uninterested.
没有学识的在阅读和写作上不娴熟的;缺乏能从书本上获得的知识的
Not adept at reading and writing; deficient in the knowledge that can be acquired from books.
你很缺乏历史知识这一点让他觉得有些麻烦。这是后代心智衰退的迹象。
Его тревожит пробел в твоих исторических знаниях. Признак умственной дегенерации будущих поколений.
(拉 tabula rasa)白板(指人出生时未受外界影响, 缺乏感性经验, 没有知识, 心灵纯净的状态)
табула раза
白板(指人出生时未受外界影响, 缺乏感性经验, 没有知识, 心灵纯净的状态)(拉丁语tabula rasa)
табула раза
白板(感觉论的术语, 表示人的意识的最初状态, 由于缺乏外部的感性经验而不具有任何知识)(拉丁语 tabula rasa)
табула раза
这位女士,你缺乏最基本的考古常识,文物也不识几件,但在「盐之魔神」上的知识,又特别精通。
Вот вы, госпожа, не имеете элементарных знаний в археологии, и можете распознать лишь пару простых реликвий, но по части Архонта Соли вы просто-таки знаток.
贫乏知识
убогие знания
пословный:
缺乏 | 知识 | ||
1) недоставать; не хватать; нехватка; недостаток
2) отсутствовать; не иметься; отсутствие
|
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |