罗伊斯
_
Ройс
примеры:
像克罗伊斯一样富有,可又像地狱里的撒旦一样邪恶。
Rich as Croesus and wicked as the black man below.
(英)罗尔斯–罗伊斯公司
Роллс-Ройс лимитед
罗伊斯顿··克鲁齐利三世
Ройстон П. Крачли
罗伊斯顿需要帮助!
Ройстону нужна помощь!
艾什顿大师被抓进森林里了。他并非唯一的受害者。罗伊斯顿镇长也失踪了。
Мастера Эштона утащили в лес. И не только его. Мэр Ройстон не досчитался нескольких защитников города.
艾什顿大师让我取一些治疗补给品,然后在那些家伙攻击镇子的时候去找罗伊斯顿市长,但他自己却没能越过路障。
Когда напали эти твари, мастер Эштон выдал мне припасы для целителей и велел бежать к мэру Ройстону. Сам он до баррикады не добрался.
那个,罗伊斯,我还是要对你说声对不起,因为我的体质给你添了那么多麻烦…
Эм... Ройс, я хотел бы извиниться за все те неприятности, которые я тебе доставил...
好吧…那请你保重,罗伊斯。
Ладно... Береги себя, Ройс.
啊,罗伊斯…是你!
Ах, Ройс... так это ты.
你、你怎么了,罗伊斯——!
Ч-что с тобой? Ройс!
啊哈哈…是的。罗伊斯、赫克勒还有杰克,以前都是「班尼冒险团」的成员。
А-ха-ха... Да. Ройс, Хеклер и Джек были членами «Отряда Бенни».
那,不好意思,罗伊斯。补给我们先自己留着,还是优先一起想办法出去吧。
Ты уж прости, Ройс. Припасы мы оставим себе. Давай попробуем найти путь наружу.
罗伊斯大口大口吃下了「散发不幸的一道菜」…
Ройс быстро съел «несчастное блюдо»...
该说…好在是先让罗伊斯吃掉了吗?
Что сказать... А давайте сначала дадим Ройсу попробовать?
我罗伊斯…今天…肯定要被班尼特害死在这里了…唉…
Я, Ройс... сегодня... погибну здесь по вине Беннета...Эх...
欸嘿嘿,没关系的,总比拖着你和罗伊斯一起倒霉要好。
Хе-хе, ничего. Лучше так, чем обречь тебя и Ройса.
пословный:
罗伊 | 斯 | ||
книжн.
этот; это
|
начинающиеся:
罗伊斯·暮语
罗伊斯内征
罗伊斯内氏征
罗伊斯扁桃体剪
罗伊斯扁桃体夹持钳
罗伊斯比色图表
罗伊斯氏公式
罗伊斯氏比色图表
罗伊斯氏试验
罗伊斯牌手表
罗伊斯综合征
罗伊斯色觉图表
罗伊斯顿
罗伊斯鼓膜穿孔器
похожие:
伊罗斯
格罗伊斯曼
普罗伊斯燕
罗尔斯罗伊斯
伊斯拔罗婆罗
俄罗斯伊希姆
伊卡罗斯升腾
凯拉·罗伊斯
布罗伊斯产钳
试菜员罗伊斯
穆罗伊斯基山
夏西斯特罗伊
布罗伊斯胎块
守夜人罗伊斯
罗尔斯·罗伊斯
穆罗·布鲁伊斯
冯罗伊斯综合征
格罗斯克罗伊茨
布罗伊斯氏胎块
罗尔斯・罗伊斯
伊卡罗斯的教训
罗克德尔伊斯特岛
伊斯兰国呼罗珊省
俄罗斯布伊洛夫卡
林德洛·罗伊斯顿
阿伊努裔俄罗斯人
洛雷特·罗伊斯顿
奥古斯都·菲茨罗伊
克罗伊兹福克斯现象
开罗伊斯兰人权宣言
布罗伊斯双爪子宫钳
曼赛罗伊·弗雷菲斯
阿斯卡罗伊铬钼耐热钢
特罗伊茨基耶罗斯利艾
科摩罗伊斯兰联邦共和国
亚历山德罗斯·扎伊米斯
特罗伊茨科-伯朝拉斯克区
俄罗斯科学院乌拉尔分院国家伊尔门列宁自然保护区