罗布麻
luóbùmá
бот. кендырь синеватый (лат. Apocynum venetum)
ссылки с:
茶叶花сибирьский кендырь
глубоватый лен; сибирьский кендырь
多年生草本植物,茎直立,中空有节,叶子披针形,花红色或紫红色,聚伞花序,果实长形如角,种子黄褐色。抗寒、抗旱等能力很强,我国华北和新疆罗布泊附近都出产。纤维可以做高级纺织原料。也叫茶叶花。
luó bù má
dogbane (Apocynum venetum), leaves used in TCMluó bù má
bluish dogbane; kendyr; kendir; kender; Apocynum venetum; apocynum lancifolium (亦称“夹竹桃麻”、“野麻”、“茶叶花”等,多年生草本,地上部分入中药)夹竹桃科。多年生草本植物。全草及叶入药。有降压清火,强心利尿之效。可治高血压、神经衰弱、肝炎、肾炎等症。纤维可做高级纺织原料。
в русских словах:
кендырь
-я〔阳〕〈植〉罗布麻, 茶叶花, 夹竹桃麻.
примеры:
嘿,那是我的麻布!哈,西塞罗开玩笑而已。拿去吧。
Эй, это мой сопливчик! Ха-ха, Цицерон просто шутит. Забирай.
获得自由后,我出发去找布罗尔和洛戈什。我有种感觉,他们惹上麻烦了。
На свободе я первым делом отправилась искать Бролла и Логоша. Я чуяла, что они уже успели нажить неприятностей.
пословный:
罗布 | 麻 | ||
1) расставлять, раскладывать, раскидывать
2) тонкая ткань; тюль, газ
3) устар. рубль
4) вм. 罗布泊
|