罗迪
_
Лоди
примеры:
阿策塔特罗迪阿醋酯短纤维
Acetat Rhodia
法罗迪斯皇家干红
"Фарондис", королевское красное
自救:召唤法罗迪斯的载具
Самоспасение: Призыв средства передвижения Фарондиса
邪蛇首领:法罗迪斯的最后谈话
Голова змеи: Последний разговор с Фарондисом
萨罗迪恩告诉我说,你成功地关闭了法力熔炉:布纳尔。他希望能如法炮制地关闭法力熔炉:库鲁恩,因此下令寻找拥有控制水晶的人。我们已经查明工头希兰娜掌管着控制水晶。
Талодиен рассказал нам, что тебе удалось отключить манагорн Бнаар. Он ожидает, что здесь произойдет то же самое, и просил нас высмотреть, у кого находится кристалл для доступа к панели управления. Мы уверены, что кристалл доступа находится у надзирателя Сейланны.
跟萨罗迪恩不同,我不喜欢无意义的屠杀;不过放弃此次战略优势就太可惜了。
В отличие от Талодиена, я не вижу ничего забавного в бессмысленном убийстве своих сородичей, но тактическое преимущество слишком ценно, чтобы отказаться от такого случая.
不久前,沃雷塔尔派了一队密探前往虚空风暴,想要调查凯尔萨斯的动向。我们的首领非常信任间谍大师萨罗迪恩和他手下的密探,便接受了他要求增援的请求。
Не так давно Воренталь отправил в Пустоверть небольшую группу слежения за действиями Кельтаса. Наш предводитель безоговорочно доверяет патрону шпионов Талодиену и его соратникам, поэтому не отказал ему в просьбе о подкреплении.
萨罗迪恩发回的报告非常简短地说他遇到了一些麻烦事。<name>,前往52区向他报到,尽你所能地帮助他吧。
Отчет Талодиена был очень кратким, но из него было понятно, что он обнаружил что-то очень важное. Отправляйтесь к нему в Зону 52 и помогите ему всем, чем сумеете.
最好立即把这消息告诉萨罗迪恩,我会留下来毁掉我们曾在这儿活动的证据。
Нужно, чтобы эти сведения попали к Талодиену как можно быстрее. Я останусь здесь, чтобы замести следы.
将凯尔萨斯的命令交给萨罗迪恩吧。
Заполучи эти приказы и отнеси их Талодиену.
我的斥候告诉我你重挫了加罗迪努斯,逐星夜精灵飞行管理员暨对方指挥官。
Разведчики доложили мне, что ты серьезно <ранил/ранила> Джарродена, распорядителя полетов ночных эльфов Небесных Охотников и фактического командира сопротивления.
进攻的时机就是现在——我没时间组织全军推进了。对指挥中心发动冲锋,在后援到来之前杀掉指挥官加罗迪努斯。把他的徽记带来……艾萨拉就是我们的了!
Нанести окончательный удар нужно сейчас – у меня нет времени на подготовку полномасштабной атаки. Ворвись в здание ставки командования и убей командира Джарродена до того, как прибудет его подкрепление. Принеси мне его голову... и Азшара наша!
<法罗迪斯眯起双眼,下定了决心。>
<В глазах Фарондиса вспыхивает огонь решимости.>
你要找法罗迪斯王子?跟我来,我带你去王子的宫殿。
Итак, тебе нужен принц Фарондис? Следуй за мной. Я проведу тебя в его покои!
<用行动向你的隼龙证明,它可以跟法罗迪斯宫廷和谐相处。>
<Покажите вашему соколозавру, что духи двора Фарондиса ему не враги, и с ними вполне можно жить в мире.>
完成阿苏纳的4个世界任务,援助法罗迪斯宫廷。
Помогите двору Фарондиса в Асзуне, выполнив 4 локальных задания.
法罗迪斯王子让我代他向你致谢,感谢你帮助我们守护这片大地。
Принц Фарондис просил отблагодарить тебя за ту помощь, что ты оказываешь этим землям.
听着,阿苏纳的精灵以前十分擅长珠宝加工……至少传闻是这么说的。很多书里都记载着一枚叫做“法罗迪斯之戒”的戒指。我们不妨去打探一下。
Среди эльфов Азсуны в былые времена насчитывалось немало мастеров ювелирного дела. Во многих книгах рассказывается о неком кольце Фарондиса. Надо поспрашивать про него – авось, кто-нибудь что-нибудь да знает.
法罗迪斯王子和他的宫廷曾经是艾萨拉帝国的一部分,所以仍然保留着跟他们的肮脏过去有关的物品。其中有一种叫做浮华饮剂的东西,据说它可以使女王的追随者对她更加死心塌地。
Принц Фарондис и его приближенные когда-то были частью империи Азшары, и они до сих пор цепляются за свое отвратительное прошлое. Кроме всего прочего, они хранят зелье тщеславия, которое заставляло подданных королевы склониться перед ее волей.
法罗迪斯宫廷对你感激不尽,请求你前去他们那里。他们想酬谢你的杰出贡献。
Двор Фарондиса вам очень благодарен и желает встречи. Они хотят вознаградить вас за помощь.
夜之子凡多斯。他是个擅长服装打扮的精灵。他还是法罗迪斯宫廷中一个初出茅庐的贵族时,就已经因为他时髦前卫的服饰而闻名。
Ночнорожденный Вандрос. У этого эльфа безупречный вкус. Вандрос с юных лет состоял при дворе Фарондиса и всегда был известным щеголем и модником.
我在寻找适合履行我们使命的格里恩,现在有两个目标——佩罗迪斯和涅美娅。
Я долго думал, кто нам может помочь, и остановился на двух кириях – Пелодисе и Немее.
佩罗迪斯坚持认为灵豹比所有自主的生物都优越,能够完美地执行命令。
Пелодис утверждает, что анимапарды лучше независимых существ, потому что неукоснительно выполняют приказы.
等你办完后,告诉梭罗迪尔一声。我会把计划告诉他的。
Когда закончишь, сообщи Тородиру. Я обо всем ему расскажу.
是时候去见见佩罗迪斯了。你要决定哪种生活更有收获,你更想要追求什么。
Теперь пора встретиться с Пелодисом. Реши, какой путь тебе ближе, и чем ты хочешь заниматься.
现在你必须去山下找佩罗迪斯了。他的灵豹可能非常高效,但是和它们在一起只会徒有空虚的满足感。
Теперь спустись к подножию холма и поучись у Пелодиса. Может, его анимапарды и хороши в деле, но общение с ними не приносит радости.
梭罗迪尔,我需要更多外壳!女士本人希望确保我们都装备上了最精良的盔甲。
Мне нужно больше панцирей, Тородир! Владычица хочет, чтобы у нас были лучшие доспехи.
也许我能请你帮个小忙。生命河床那里有一些收集者,而我有一阵子没有收到他们的消息了。你能不能去看看他们,确保他们的安全?我本想自己去,但我必须得打发索尔查。去找工头梭罗迪尔吧。
Хочу попросить тебя о небольшой услуге. От собирателей на Берегах Жизни давно ничего не слышно. Ты не <мог/могла> бы убедиться, что с ними все в порядке? Я бы сходила сама, но надо разобраться с Сорчей. Найди бригадира Тородира.
他们雄伟的城市纳萨拉斯在很久以前就毁于一旦。城市的统治者法罗迪斯王子也一同灭亡。你们这些小东西太容易死掉了。
Их великий город Нарталас был уничтожен еще в незапамятные времена. Правитель Нарталаса принц Фарондис пал вместе с городом. Вы, малыши, так легко умираете...
你在寻找法罗迪斯王子?
Ищешь принца Фарондиса?
我可以带你去找法罗迪斯……不过事有轻重缓急。这些纳迦发起了突袭。他们听命于一个名叫扎林的纳迦,他就在西边的矮丘附近。
Я могу отвести тебя к нему, но сначала нам нужно разобраться с более насущными делами. На нас внезапно напали наги. Командует ими некто Заррин – его ты найдешь среди холмов к западу отсюда.
本人奥宾·罗迪尔,纹饰为云雀,在此郑重发誓要亲手除去马斯森特森林洞窟里头所有的可怕怪兽。就算是牺牲性命,我也要尽力完成此任务。我以我的名声发誓:我不会逃离战场,也不会用任何伎俩或花招,绝对会打开面甲光明正大地迎战。
Я, Обен Родье, герба Жаворонок, клянусь, что чудовища, кои населяют пещеры леса Марцесенте, будут мною убиты до смерти! Задание это я выполню, или же сам паду хладным трупом. Клянусь честью поля боя не покидать, коварства не учинять, сражаться достойно и с поднятым забралом.
署名:云雀纹饰的奥宾·罗迪尔
Обен Родье герба Жаворонок
布罗迪把手伸进冰箱,拿出一罐啤酒。
Brody reached into the refrigerator and pulled out a beer.
斯科罗迪克斯在此安息。我们不确定他真的死了。
Здесь лежит Шредикс. Мы не знаем точно, жив он или мертв.
秘源猎人?罗迪恩,诸神回应了我们的祈祷!在这种困境下能够见到你们实在是太感激了。
Искатель Источника! Лодиэн, боги услышали наши молитвы! Представитель вашего почтенного ордена - самый желанный гость в этой непростой ситуации.
给罗迪戈·帕罗马的讯息
Сообщение для Родриго Паломара.
начинающиеся:
похожие:
布罗迪
普罗迪
布罗迪病
佩罗迪斯
布罗迪征
布罗迪膝
布罗迪囊
佛罗迪京
普罗迪京
布罗迪痛
布罗迪公式
布罗迪脓肿
勇士埃罗迪
布罗迪氏囊
布罗迪关节
布罗迪氏痛
布罗迪城堡
布罗迪氏膝
布罗迪溶液
布罗迪氏征
加罗迪努斯
布罗迪氏病
布罗迪反应
布罗迪韧带
法罗迪斯卫兵
布罗迪凝聚计
布罗迪克城堡
工头梭罗迪尔
布罗迪氏韧带
布罗迪氏关节
科罗迪叩诊器
召唤法罗迪斯
法罗迪斯宫廷
法罗迪斯王子
布罗迪氏脓肿
法罗迪斯宝箱
法罗迪斯的日记
布罗迪增长函数
阿罗迪斯·炎刃
醋栗布罗迪病毒
法罗迪斯的解释
菲罗迪恩·唤月
法罗迪斯的引导
布罗迪氏骨脓肿
萨罗迪恩的符咒
血色指挥官罗迪克
法罗迪斯家族印戒
指挥官加罗迪努斯
法罗迪斯的保险柜
间谍大师萨罗迪恩
法罗迪斯座位开关
桑尼坎德罗迪巴里
返回萨罗迪恩身边
法罗迪斯宫廷徽章
法罗迪斯宫廷战袍
加罗迪努斯的徽记
冒险者:佩罗迪斯
追随者:佩罗迪斯
邪能魔导师瓦罗迪斯
破损的法罗迪斯纹章
法罗迪斯之戒碎片之三
伊克普罗迪·菲兹普特
法罗迪斯之戒碎片之二
法罗迪斯宫廷商人货单
大型法罗迪斯宫廷徽章
法罗迪斯之戒碎片之一
法罗迪斯王子的皇家印戒
向间谍大师萨罗迪恩报到
腐化的法罗迪斯家族纹章
韦尔胡尔斯特-布罗迪增长函数