美男计
měinánjì
букв. тактика красивого мужчины; тактика, применяемая красавцем мужчиной
1) соблазнение женщин, использование женщины, вступление в связь с женщиной
中了美男计 попалась в ловушку, расставленную соблазнителем, дала себя соблазнить
这个男人确实姿色过人、磁场强大,好几次都差点让她中了美男计。可她二十四小时也没敢忘了,这是别人的丈夫 Этот человек хорош собой, обладает мощным личным магнетизмом, и несколько раз он чуть было не соблазнил ее. Но она ни на минуту не могла забыть, что он муж другой женщины
下课后你去找老师,使个美男计。我发现女老师都喜欢帅哥 После уроков пойди к учительнице и пусти в ход мужское обаяние. Я заметила, что учительницы любят красивых парней.
诸葛亮一生只用过一次的美男计 Чжугэ Лян единственный раз в жизни использовал женщину для достижения своей цели
克格勃大量招俊男,利用他们以美男计来获取敌国情报 КГБ вербовало в свои ряды красивых мужчин, которые вступали в связь с женщинами с целью сбора информации о враждебных государствах
2) использование красивых мужчин для привлечения клиенток
商家利用“美男计”在店铺门前招揽顾客 Торговый дом использует красивых мужчин в качестве приманки для клиенток
一般来说,各美妆品牌多会选用美丽的女性作为广告模特。但美宝莲纽约此次偏偏反其道而行,大行"美男计" Обычно косметические фирмы используют в качестве моделей для рекламы своей продукции красивых женщин. Но на этот раз Мэйбеллин вопреки обыкновению использовал для привлечения клиенток красивых мужчин
пословный:
美男 | 计 | ||
1) считать; исчислять(ся); насчитываться
2) план; расчёт; замысел
3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр
|