羞面见人
_
因感到羞耻而怕见人。
xiū miàn jiàn rén
因羞愧而没脸见人。
南齐书.卷三十六.刘祥传:「作如此举止,羞面见人,扇鄣何益?」
xiūmiànjiànrén
feel ashamed to see others【释义】因感到羞耻而怕见人。
【出处】《南齐书·刘祥传》:“司徒禇渊入朝,以腰扇鄣日。祥从侧过,曰:‘作如此举止,羞面见人,扇鄣何益?’”
因羞愧没脸见人。
пословный:
羞 | 面见 | 见人 | |
I
гл. А
1) стыдиться; пристыжённый; стыдно
2) стесняться, смущаться, конфузиться; стыдливый, застенчивый; смущённый 3) робеть [перед...]; бояться
гл. Б
1) стыдить, срамить; смущать, конфузить, приводить в смущение; шокировать
2) * посрамлять, позорить
3) одаривать, угощать (чем-л.)
4) * подносить, предлагать
II сущ.
1) стыд, позор, срам; позорный; опозоренный
2) * угощение; яства; лакомство, деликатес
3) * вознаграждение (напр. учителю)
|
смотреть людям в лицо, встречаться с людьми
|