群情愤激
_
Public sentiments were enraged.; mounting public indignation
qún qíng fèn jī
Public sentiments were enraged.; mounting public indignationqúnqíngfènjī
mounting public indignationпримеры:
心情激愤
be filled with indignation
心情愤激
возбуждённое состояние
群情激昂。
Popular feeling ran high.
群情激昂的抗义
буря протеста
你永远无法知道演讲中群情激奋是多么的有趣,只因你从未实践过政治艺术。
Вам не познать того восторга, который испытываешь, когда толпа жадно ловит каждое твое слово. Просто вы не изучали искусство политики.
满怀希望的人们从死亡国度各地赶来,围绕在你身旁。你为他们编织了一个渴求和希望的故事,让他们群情激昂,人心鼓动(也许吧)!
Вас окружает аудитория из загробного мира. Вы рассказали зрителям историю отчаяния и надежды и поразили их (если здесь уместно такое сравнение) в самое сердце.
пословный:
群情 | 愤激 | ||
1) чувства (настроения) народа
2) общее настроение
|
1) быть охваченным справедливым негодованием
2) возбуждённый
|