翅膀硬
chìbǎng yìng
есть способности (навыки); стать самостоятельным; независимый; букв. крылья отвердели
chì bǎng yìng
鸟儿翅膀长硬,便飞离窝巢,另筑新居。比喻人长大、独立后,不服管教,不听使唤。
如:「你翅膀硬了,想离家了是不是?」
chì bǎng yìng
(of a bird) to fledge
(fig.) (of a person) to outgrow the need to be submissive to one’s parents, mentor etc
to break away from the people who have supported one up to now
примеры:
你现在翅膀硬了,把父母的话当做耳边风了。
Ты теперь стал самостоятельным, стал пропускать мимо ушей то, что говорят родители.
пословный:
翅膀 | 硬 | ||
1) крыло (птицы), крылышко; крылатый
2) фланг, крыло (армии)
|
1) твёрдый; жёсткий; крепкий
2) упорно; упрямо
3) высокая степень чего-либо; первоклассный; первосортный
4) с трудом; еле-еле
|