翼尖后削度
_
отрицательный срез законцовки крыла (задняя кромка короче передней)
примеры:
翼尖后削度, 翼尖后削(指机翼后缘比前缘短)
отрицательный срез законцовки крылазадняя кромка короче передней
翼尖后削(指机翼后缘比前缘短)
отрицательный срез законцовки крылазадняя кромка короче передней
пословный:
翼尖 | 后 | 削 | 度 |
конец крыла, концевые части крыла
|
2) поздний, задний, зад |
I xiāo гл.
1) срезать (напр. кожуpy), остругивать, соскабливать, счищать
2) устранять, уничтожать, сводить на нет 3) лишать, отбирать, наносить ущерб
4) урезывать [земельный надел]; отнимать, отторгать [землю]
5) * ослабевать, приходить в упадок
II сущ.
1) xiāo* кривой нож, стилет (для вырезания иероглифов на дощечке)
2) xiāo стар. дощечка для письма; письмо
3) мед. денудация
|
1) градус; степень; мера
2) киловатт-час
3) проводить (время)
4) раз
5) грань; мера
|