老人婆
_
1) 好管事爱罗嗦的年老妇女。
2) 指婆婆。丈夫的母亲。
1) 好管事爱罗嗦的年老妇女。
2) 指婆婆。丈夫的母亲。
примеры:
冇人敢娶我做老婆
никто не смеет жениться на мне
老婆和别男人说话,丈夫像吃醋一样
Жена говорит с другим мужчиной – муж будто бы пьет уксус (ревнует)
让你老婆到外面去低三下四啊.你说你个大男人!
Приходится твоей жене ходить унижаться. Что ты за мужик после этого!
(旧)
[直义] 男人和狗在院子里, 老婆和猫在屋子里.
[例句] (Бабаев:) Как же вы время проводите? Неужели всё дома силите? (Краснова:) Большею частью. (Краснов:) Да оно так и следует в нашем звании. По-нашему, по-русски: мужик да собака на дворе, а баба да кошка дома. (巴巴耶夫:)
[直义] 男人和狗在院子里, 老婆和猫在屋子里.
[例句] (Бабаев:) Как же вы время проводите? Неужели всё дома силите? (Краснова:) Большею частью. (Краснов:) Да оно так и следует в нашем звании. По-нашему, по-русски: мужик да собака на дворе, а баба да кошка дома. (巴巴耶夫:)
мужик да собака на дворе. а баба да кошка в избе дома
[直义] 魔鬼在别人老婆身上加了一勺蜜.
[释义] 别人的老婆富有魅力.
[参考译文] 老婆是别人的好.
[例句] Никто так лихо не плясал в дворянском собрани, не метал так отчаянно банк, не кружил головы женщинам, как Аполлон Аполлонович. «В чужую жену чёрт ложку мёду кладёт... », - смеялся Лихосеев
[释义] 别人的老婆富有魅力.
[参考译文] 老婆是别人的好.
[例句] Никто так лихо не плясал в дворянском собрани, не метал так отчаянно банк, не кружил головы женщинам, как Аполлон Аполлонович. «В чужую жену чёрт ложку мёду кладёт... », - смеялся Лихосеев
в чужую жену чёрт ложку мёду кладёт положил
[直义] 鞋匠无鞋穿.
[释义] 为别人制作某物品的人反而不能为自己制作某物品.
[参考译文] 卖鞋的老婆赤脚走, 卖帽子的光着头; 木匠家里没凳坐.
[例句] Мы на четвереньках забираемся в крохотную, как собачья конура, Лисагорову землянку. - Видишь, как живём. Сапожник - без сапог. Сам (командир сапёрного взвода) рыл. 我
[释义] 为别人制作某物品的人反而不能为自己制作某物品.
[参考译文] 卖鞋的老婆赤脚走, 卖帽子的光着头; 木匠家里没凳坐.
[例句] Мы на четвереньках забираемся в крохотную, как собачья конура, Лисагорову землянку. - Видишь, как живём. Сапожник - без сапог. Сам (командир сапёрного взвода) рыл. 我
сапожник без сапог
пословный:
老人 | 婆 | ||
1) пожилой человек, старик, старец
2) диал. отец
3) родители
4) астр. Канопус (звезда)
|
I сущ.
1) старуха, пожилая женщина, бабка
2) свекровь
3) бабушка
4) родовая морфема в составе названий некоторых женских профессий
|