老哥儿俩
lǎogērliǎ
1) вежл. почтенные братья (в обращении)
2) двое мужчин одного поколения
ссылки с:
老哥儿们примеры:
你们哥儿俩又为什么乱闹?
почему это вы - два брата - только и знаете, что ссориться напропалую?
太棒了!生命中若缺少了老哥儿们和美酒就好像女人没有臀部。
И то хорошо... Жизнь без старых товарищей и горилки стоит столько же, сколько баба без жопы.
пословный:
老哥 | 哥儿俩 | ||
1) оба (два) брата (старший и младший)
2) мы с тобой оба [друга]
|