老朗费罗
_
Старик Лонгфелло
примеры:
老朗费罗知道他在做什么。
Старик Лонгфелло хороший мужик.
老朗费罗是怎么样的人?
Расскажи мне об этом Лонгфелло.
老朗费罗多年来持续追踪一只名为“破船怪”的古老爬雾蟹,但是从来没有成功捕捉过它。我可以趁她靠近的时候,用哔哔小子广播追踪它。
Старик Лонгфелло уже много лет охотится на древнюю самку туманника, прозванную Убийцей кораблей. Если она окажется неподалеку, я смогу выследить ее с помощью "Пип-боя".
老朗费罗追踪多年的爬雾蟹破船怪,已经被我找到并歼灭。我应该让他知道,这样他就不必再苦苦追寻了。
Мне удалось одолеть Убийцу кораблей очень старую самку туманника, на которую много лет охотился Старик Лонгфелло. Надо сказать ему, что он может прекратить поиски.
由于您和老朗费罗的关系良好,现在动物以及海洋生物的攻击抗性以及能量抗性都降低25%。
Благодаря вашим отношениям со стариком Лонгфелло сопротивляемость обычному и энергетическому урону у животных и морских тварей снижена на 25%.
与老朗费罗亲密度达到最高等级,使您获得了“猎人的智慧”特技。
Вы достигли наивысшего уровня отношений со стариком Лонгфелло и приобрели способность "Мудрость охотника".
如果不准备威士忌贿赂一下老朗费罗,他是不会做我的向导的。那个调酒师米契好像有在卖威士忌。
Старик Лонгфелло не станет меня провожать, пока я не принесу ему виски. Его можно купить у бармена Митча.
有一个叫做老朗费罗的猎人,他可以带我去阿卡迪亚,那就是佳澄去的地方。
Охотник по прозвищу Старик Лонгфелло знает дорогу в Акадию, куда направилась Касуми.
老朗费罗会带领我避开岛上的险难、前往阿卡迪亚,甚至让我找到佳澄。
Старик Лонгфелло проводит меня в Акадию, где, я надеюсь, скрывается Касуми.
我的向导老朗费罗,希望在我去阿卡迪亚前,和我说些话。
Старик Лонгфелло хочет мне что-то сказать перед тем, как я войду в Акадию.
老朗费罗对您略有不满。
Старик Лонгфелло терпимо к вам относится.
老朗费罗不喜欢那样。
Старику Лонгфелло это не понравилось.
老朗费罗欣赏您。
Старик Лонгфелло вами восхищается.
老朗费罗喜欢那样。
Старику Лонгфелло это понравилось.
老朗费罗崇拜您。
Старик Лонгфелло вас боготворит.
老朗费罗对您不满。
Старик Лонгфелло вами недоволен.
老朗费罗讨厌那样。
Старика Лонгфелло это взбесило.
老朗费罗讨厌您。
Старик Лонгфелло вас ненавидит.
老朗费罗爱您。
Старик Лонгфелло вас обожает.
老朗费罗非常喜欢那样。
Старик Лонгфелло в восторге.
老朗费罗,我呸!跟我比起来他不过是个小鬼头。
Старик Лонгфелло. Ха! Да он против меня еще ребенок.
去那边很危险的。你需要一个向导。老朗费罗。
Попасть туда непросто. Вам понадобится проводник. Старик Лонгфелло.
老朗费罗后来发现,这怪兽接近的时候,无线电就会稍微故障。
Старик Лонгфелло заметил, что рации начинают вести себя странно, если она рядом.
我叫朗费罗。大家都称我老朗费罗,好像我不知道自己多老一样。
Меня звать Лонгфелло. Все зовут меня "старик Лонгфелло", словно иначе я об этом забуду.
我们发现了破船怪的无线电信号,跟老朗费罗警告我们的一样。
Мы перехватили сигнал Убийцы кораблей все вышло именно так, как и говорил старик Лонгфелло.
如果你认真想解决这怪兽,或许你会想跟老朗费罗聊聊。
Если вы всерьез настроены охотиться на этого монстра, вам стоит поговорить с самим Лонгфелло.
老朗费罗花了好多年追踪这怪兽,现在还抓不到它。或许你会比他幸运。
Старик Лонгфелло много лет охотится за этой тварью, но пока безуспешно. Возможно, вам повезет больше.
我想你可能会想知道,我们发现了老朗费罗说的无线电信号,表示破船怪就在附近。
Хочу вам сообщить: мы получили тот самый сигнал по рации. По словам Лонгфелло, это значит, что Убийца кораблей рядом.
老朗费罗是谁?
Кто такой Лонгфелло?
替老朗费罗准备威士忌
Принести виски Старику Лонгфелло
拜访老朗费罗的小屋
Зайти в хижину Старика Лонгфелло
跟老朗费罗前往阿卡迪亚
Пройти в Акадию со Стариком Лонгфелло
(选择性) 跟老朗费罗交谈
(Дополнительно) Поговорить со Стариком Лонгфелло
пословный:
老 | 朗费罗 | ||
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|