老水牛拉马车——不会套
_
старый буйвол тянет лошадиную повозку - упряжь не подходит
пословный:
老 | 水牛 | 拉马 | 马车 |
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) буйвол
2) зоол. индийский водяной буйвол, арни (Bubalus bubalis)
|
1) тянуть коня, обр. вовлекать в незаконную связь
2) техн. съёмник, пуллер
|
лошадиная повозка, телега; экипаж; извозчик
|
—— | 不会 | 套 | |
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы...
|
1) чехол; футляр; обёртка
2) надеть; натянуть
3) запрячь; заложить
4) накинуть (напр., петлю); надеть (напр., уздечку)
5) искать; добиваться
6) копировать, подражать
7) формула; выражение; штамп
8) сч. сл. комплект; набор; сервиз
|