老爱人
_
old husband/wife
lǎo'àiren
old husband/wifeпримеры:
敬爱老人
уважать пожилых
老人爱怀旧。
The old like to hearken back to the past.
他老爱骂人。
Он постоянно ругается.
老年人爱回忆往事。
Старики любят вспоминать прошлое.
中国人爱和老外合影
китайцы любят фотографироваться с иностранцами
他们不喜欢他,他老爱和人吵架。
Он им не нравится, вечно любит ссориться с людьми.
[直义] 要是用铁犁耕地, 那田地就会变成牧场.
[例句] В то время в деревне ещё держались матушки-сошки. Старики считали, что по нашим местам плуг не годится. «Если пахать плугом - земля станет лугом», - говорили они. Но мой отец предпочитал всё же плуг. 那时农村里还是使用可爱的原始木犁. 老人们认
[例句] В то время в деревне ещё держались матушки-сошки. Старики считали, что по нашим местам плуг не годится. «Если пахать плугом - земля станет лугом», - говорили они. Но мой отец предпочитал всё же плуг. 那时农村里还是使用可爱的原始木犁. 老人们认
если пахать плугом земля станет лугом
пословный:
老爱 | 爱人 | ||
I, àiren
1) (КНР) муж, жена
2) возлюбленный, возлюбленная
3) (вне КНР) любовник, любовница
II, àirén
любить людей
|