老老成成
_
老实、 诚恳。 元·汤式·醉花阴·银甲挑灯套·出队子曲: “他生的恬恬净净不轻乔。 更那堪老老成成不做作。 ”
lǎo lǎo chéng chéng
老实、诚恳。
元.汤式.醉花阴.银甲挑灯套.出队子曲:「他生的恬恬净净不轻乔。更那堪老老成成不做作。」
примеры:
…… показаны не все, сузьте поиск
пословный:
老老 | 老成 | 成 | |
вм. 姥姥
1) диал. бабушка (по матери)
2) диал., устар. повивальная бабка, акушерка
|
1) много испытавший, знающий; опытный
2) мастерский (напр. о сочинении)
3) степенный, серьёзный; честный
4) Лаочэн (фамилия)
|
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|