老而无用
lǎo ér wú yòng
старый и бесполезный; устаревший и ненужный
lǎo ér wú yòng
be old and unfit for anything (good for nothing); out-grow one's usefulnessпримеры:
他已老而无用了。
He has outlived his usefulness.
因无用而丢掉…
выбросить что за ненадобностью
啊!我的手!真是弱小而无用!
А-а! Рука! Как же слаба плоть...
非不呺然大也,吾为其无用而掊之
это была большая пустая (тыква), она была бесполезна, поэтому я разбил её
пословный:
老 | 而 | 无用 | |
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) бесполезный, непригодный; ненужный
2) не нужно!, незачем!
|