老脸皮
lǎoliǎnpí
бесстыжий
грубая кожа на лице; старые седины
lǎo liǎn pí
thick-skinned; brazen-facedlǎoliǎnpí
thick-skinned犹言厚脸皮。
примеры:
老脸皮不害臊
погов. грубая кожа на лице не знает стыда
他厚着脸皮要求老板给他增加20%的工资。
He had the brass to ask his boss for a 20% pay rise.
пословный:
老脸 | 脸皮 | ||
1) (также 老脸皮) не знать стыда; бесстыжий, беззастенчивый
2) лицо; честь, достоинство
3) кит. театр грим старика (актёра в роли 老生)
4) старое лицо, постаревшее лицо
5) надоевшие физиономии, одни и те же лица
|
1) кожа лица
2) перен. стыдливость; совесть
3) перен. личные отношения
|