老阿妈
_
指伯父。“阿妈”为女真语(amin,满语作ama),意为父亲。
lǎo à mā
祖父。译自女真语。
元.关汉卿.五候宴.第四折:「今已得胜回营,比及见老阿妈,先见我阿妈走一遭去。」
指伯父。“阿妈”为女真语(amin,满语作ama),意为父亲。
примеры:
[释义] 怎么就想不起来; 让我好好想想.
[用法] 努力回忆某事时说.
[例句] (Астров:) Нянька, сколько прошло, как мы знакомы? [Марина(раздумывая): ] Сколько? Дай бог память. (阿斯特罗夫:)老妈妈, 咱们认识有多久啦?[马林娜(思考着): ]多久哇?让我好好想想.
[用法] 努力回忆某事时说.
[例句] (Астров:) Нянька, сколько прошло, как мы знакомы? [Марина(раздумывая): ] Сколько? Дай бог память. (阿斯特罗夫:)老妈妈, 咱们认识有多久啦?[马林娜(思考着): ]多久哇?让我好好想想.
дай бог памяти память
пословный:
老 | 阿妈 | ||
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|
1) мать, мама
2) няня, прислуга
3) отец (заимствование из чжурчжэньского языка)
|