耍噱头
_
玩弄一些手段、 花样等, 以吸引他人的注意。 如: “这不过是广告商在耍噱头, 你可别被唬住了! ”
shuǎ xuē tóu
玩弄一些手段、花样等,以吸引他人的注意。
如:「这不过是广告商在耍噱头,你可别被唬住了!」
пословный:
耍 | 噱头 | ||
I гл.
1) диал. играть, резвиться
2) забавляться, шутить (с кем-л.. чем-л.); издеваться (над кем-л.) 3) жонглировать, размахивать
4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
5) играть в азартные игры
6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
|
1) смешно, потешно
2) гиммик, рекламный трюк, уловка
|