耍特权
shuǎ tèquán
злоупотреблять привилегиями, злоупотребление привилегиями
примеры:
香港特首梁振英妻女在香港机场耍特权日前引发争议 | злоупотребление привилегиями жены и дочери главы администрации специального района Сянган Лян Чжэньина в гонконгском аэропорту стало причиной конфликта |
пословный:
耍 | 特权 | ||
I гл.
1) диал. играть, резвиться
2) забавляться, шутить (с кем-л.. чём-л.); издеваться (над кем-л.) 3) жонглировать, размахивать
4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
5) играть в азартные игры
6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
|
исключительное право, привилегия; прерогативы, льготы
|