耍脸子
shuǎliǎnzi
дуться, хмуриться; сделать недовольное лицо, состроить гневную мину
shuǎ liǎn zi
以不悦、生气的脸色示人。
如:「有话好说,别尽耍脸子!」
shuǎ liǎnzi
look at (sb.) angrily方言。脸上显出怒容或不快的表情。如:他一不高兴,就跟我耍脸子。
пословный:
耍 | 脸子 | ||
I гл.
1) диал. играть, резвиться
2) забавляться, шутить (с кем-л.. чем-л.); издеваться (над кем-л.) 3) жонглировать, размахивать
4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
5) играть в азартные игры
6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
|
1) лицо; личико
2) выражение лица, физиономия
3) репутация, честь
|