联盟终结
_
Конец Союза
примеры:
你不再是人类的朋友。你只会破坏。我们的联盟终结了。
Вы не друг человечеству. Вы стремитесь только разрушать. Мы расторгаем альянс с вами.
请原谅,但我们的联盟已经终结。
Прошу прощения, но мы расторгаем этот альянс.
我们与加尔的部落联盟,终结了兽人。
Вместе с людьми Ярла мы перебили орков.
只有一种方法能彻底终结邪兽人对联盟和荣耀堡的威胁。
Орки Скверны представляют большую угрозу для Оплота Чести и всего Альянса. Покончить с ней можно лишь одним способом.
这件事不能拖到联盟攻击凄凉之地时再解决。你必须调查雷斧堡垒,收集线索并终结这个可能的威胁。
Дело не может ждать до того момента, когда вторжение Альянса в Пустоши наберет силу. Вам необходимо обыскать крепость Громового Топора в поисках улик и предотвратить трагедию.
俄罗斯联邦和白俄罗斯共和国缔结联盟条约
Договор об образовании Сообщества Российской Федерации и Республики Беларусь
与部落结盟将导致氏族和联盟发生正面冲突。
В результате заключения договора с Ордой мой народ вступит в открытое противостояние с Альянсом.
为了生存下去,我们的骑士团一定要与其他势力建立同盟关系。你将代表黑锋骑士团去与联盟结盟。
Если мы хотим победить, нам необходимо обрести союзников. Я назначаю тебя представителем рыцарей Черного Клинка в Альянсе.
пословный:
联盟 | 终结 | ||
союз, лига; объединение, коалиция, блок, консорциум
Альянс (одна из фракций во вселенной World of Warcraft) |
1) завершить(ся), закончить(ся); покончить с...; окончательный, конечный; исход, финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, подвести итоги, резюмировать; итог
|