肉丝炒牛糕
ròu sī chǎo niú gāo
жареные рисовые лепешки с кусочками свинины
ròu sī chǎo niú gāo
жареные рисовые лепешки с кусочками свининыпримеры:
韭菜炒牛肉丝
жареные кусочки говядины с китайским луком-резанцом
韭菜花炒牛肉丝
жареные кусочки говядины с цветками китайского лука-резанца
пословный:
肉丝 | 炒 | 牛 | 糕 |
тонко нарезанное мясо, мясо соломкой
|
1) калить; сушить; поджаривать, разогревать; поджаренный, жареный, калёный
2) вм. 吵 (браниться; кричать; препираться)
3) торговать, спекулировать
4) муссировать, раскручивать, делать рекламу
5) увольнять
|
I сущ.
1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий
2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знаку 丑 chǒu, обозначающему год Быка) 3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
4) круто!, крутой (возглас)
II гл.
1) диал. упрямиться, упорствовать; быть строптивым
2) диал. кичиться, важничать
III собств.
Ню (фамилия)
|
сущ. печенье (из рисовой или пшеничной муки)
|