肩
jiān

I сущ.
1) плечо
左肩没力气 левая рука не действует
并(比)肩 плечом к плечу, рука об руку
2) * кабан-трёхлеток
并驱从两肩 вместе двух вепрей трёхлетних мы гнали...
3) буртик
II гл.
нести на плечах, переносить; справляться (напр. с работой)
肩重 (zhòng, chóng) 担 нести тяжёлую (двойную) ношу
肩重任 нести большую нагрузку, справляться с тяжёлой работой
III собств.
Цзянь (фамилия)
ссылки с:
𦚑jiān
1) плечо
左肩 [zuŏjiān] - левое плечо
2) перен. нести на себе; взять на себя; взвалить на плечи
身肩重任 [shēn jiān zhòngrén] - взять на себя тяжёлую ответственность
плечо
плечо; лопаточная часть
jiān, xián
shoulders; to shoulder; bearjiān
① 肩膀:两肩 | 并肩。
② 担负:身肩大任。
③ 〈方〉扛:肩着鱼叉 | 肩起扁担上路。
jiān
I
(1) (象形。 从户, 从肉。 本义: 肩膀)
(2) 同本义 [shoulder]
肩, 髆也。 从肉, 象形。 --《说文》
北方有比肩之民焉。 迭食而迭望。 --《尔雅》
肩臂臑。 --《仪礼·少牢礼》
肩之所倚。 --《庄子·养生主》
并肩手相接。 --《徐霞客游记·游黄山记》
(3) 又如: 肩巴(肩膀); 肩甲(即肩胛); 肩磨(肩膀耸动, 浑身发抖); 肩排(并肩排列; 并排)
(4) 动物的腿根部 [leg]
项王曰: "赐之彘肩。 "则与一生彘肩。 樊哙覆其盾于地, 加彘肩上, 拔剑切而啗之。 --《史记·项羽本纪》
(5) 担子 [load]。 如: 歇肩; 息肩
II
(1) 担荷 [bear; shoulder; carry]。 如: 身肩重任; 肩舆(两人抬的小轿子); 肩舆入内(准予坐小轿入宫); 肩位(承担; 敢任); 肩承(担当)
(2) 任, 任用 [appoint]
肩, 胜也。 --《尔雅》
朕不肩好货。 --《书·盘庚》。 传: "任也。 "
永肩一心。 --《书·盘庚下》。 注: "长任一心以示。 "
(3) 相提并论或等齐 [catch up]。 如: 肩随(跟上, 比得上); 肩差(肩相差次。 指并立)
III
用于比喻重量、 负担 [a shoulder]
卫老婆子仿佛卸了一肩重担似的嘘了一口气。 --鲁迅《祝福》
jiān
1) 名 颈部下两臂与身体连接的部分。
如:「两肩」、「肩并肩」。
2) 名 姓。如明代有肩固。
3) 动 担负。
如:「身肩重任」。
jiān
shoulder
to shoulder (responsibilities etc)
jiān
名
(肩膀) shoulder:
并肩战斗 fight shoulder to shoulder
他的一个肩比另一个肩略高一点。 He has one shoulder a little higher than the other.
(姓氏) a surname:
肩固 Jian Gu
动
(负担) take on; undertake; shoulder; bear:
身肩重任 shoulder heavy responsibilities
jiān
shoulderhump; shoulder
jiān
①<名>肩膀。《韩非子•难势》:“比肩随踵而生。”
②<动>任用。《尚书•盘庚下》:“朕不肩好货。”
③<动>担负。《左传•襄公二年》:“郑成公疾,子驷请息肩于晋。”
I
xián
瘦小貌。
II
jiān
1) 肩膀。
2) 四足动物的前腿根部。
3) 兽三岁曰肩。一说四岁。
4) 任用。
5) 担负。
6) 背;背在肩上。
7) 犹言相提并论或等齐。
8) 量词。
частотность: #3598
в самых частых:
肩膀
肩上
肩负
肩头
并肩
擦肩而过
双肩
耸耸肩
披肩
耸肩
肩章
比肩
坎肩
肩并肩
并肩作战
肩背
摩肩接踵
勾肩搭背
肩挑
肩胛
披肩发
携手并肩
重任在肩
肩胛骨
肩周炎
挨肩儿
垫肩
息肩
肩窝
换肩
双肩挑
削肩
搭肩
胁肩谄笑
синонимы: