背着做
_
делать за спиной
примеры:
背着…做…
делать что за спиной чьей
儿子保证一定不背着父母做任何事情
сын дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей
(谑, 讽)
[直义] 我不在就给我结婚了; 背着我给我娶了亲.
[释义] 在某人不知道或未经某人同意的情况下为其决定了某事, 或以其名义做成了某事; 别人背着某人替他包办了某事; 不问某人就给他加上了(某种)约束.
[用法] 多为自己谈自己的事情时说.
[例句] Решение было принято без председателя, так как Бубенцов в это время пьянствовал... Однако это не помешало Фёдо
[直义] 我不在就给我结婚了; 背着我给我娶了亲.
[释义] 在某人不知道或未经某人同意的情况下为其决定了某事, 或以其名义做成了某事; 别人背着某人替他包办了某事; 不问某人就给他加上了(某种)约束.
[用法] 多为自己谈自己的事情时说.
[例句] Решение было принято без председателя, так как Бубенцов в это время пьянствовал... Однако это не помешало Фёдо
без меня меня женили
пословный:
背着 | 做 | ||
1) против воли (кого-л.); вопреки, наперекор
2) за спиной; заглазно, исподтишка
3) [читать] наизусть, по памяти
bēizhe
1) нести на спине; тащить (напр. бремя) 2) поворачиваться спиной, отворачиваться, расходиться (в чем-л.); идти вразрез
3) бот. прикреплённый спинкой
|