胯下
kuàxià
см. 跨下
ссылается на:
跨下kuàxià
под бёдрами, под задом, между ног
出跨下 пролезать под задом (между ног; вид унижения)
跨下羞 kuàxiàxiū, 跨下[之]负 kuàxià(zhī)fù позор пролезания под чужим задом (между ног; принудить к этому ― значит крайне унизить, опозорить)
kuàxià
space between the legs指汉韩信受辱胯下之事。
частотность: #60671
примеры:
龙喉兽人的部队中有一个叫做“纳克拉尔:驯龙者”的。我不知道他是怎么有能力控制这些畜生的,但他胯下的黑色恐怖生物是高地的天空中最残忍恶毒的。
Среди всех орков из клана Драконьей Пасти особенно выделяется один – тот, которого все зовут "Наркралл Укротитель Драконов". Я не знаю, как ему удается укрощать драконов, но он действительно летает верхом на ужасной черной твари.
在这片荒蛮的土地上生活着许多可供驯服的生物,我们可以将它们打造成令人生畏的战争巨兽,骑在我们士兵们的胯下。强大的裂蹄牛让我想起了我家乡那边的猛犸象。拿上这个套索,前往霜火岭的北部区域吧。骑上坐骑,用它捕捉一只幼年裂蹄牛。
В этих диких землях водится множество существ, из которых вышли бы недурные верховые животные для наших войск. Могучие копытни напоминают мне о мамонтах из родных земель. Возьми это лассо и отправляйся к северным склонам хребта Ледяного Огня. Затем садись на свое ездовое животное и накидывай петлю на молодого копытня.
骑兵的价值和他胯下的坐骑相当。而莱里亚的马是整个大陆最优秀的。
Кавалерист стоит столько, сколько его конь. А лирийские кони одни из самых лучших на континенте.
这是夺魂者本尊的幽灵战马,你是否敢于将其驭于胯下?
Кто посмеет оседлать фантомного скакуна самого мрачного жнеца?
你扯下他的马裤,胯下满是肥胖的细纹。阴茎萎缩着,只有小半部分暴露在外。这里并没有什么神秘或值得注意的东西。
Ты стягиваешь с тела штаны. Промежность покрыта мелкими прожилками, пенис сморщился и словно наполовину втянулся в пах. Тут нет ничего ни загадочного, ни хотя бы стоящего внимания.
老百姓说闲话说得像傻子一样。哪儿都能看见怪物。下水道、街角,连他老婆胯下都不例外。
Людишкам всюду чудовища видятся - в каналах, за углом - да и в собственном гузне.
女巫猎人胯下痒,
Зачесалась пиписька, что просто нет сил, У Охотника на чаровниц.
巫婆对巫婆说,“我有一招,把耙子塞进你胯下!”
Одна баба другой бабе засадила в жопу грабли.
“加强火力!不然就死定了,瞄准他的胯下。”
Бей в глаз, не порти шкурку!
·男性,青年,未穿衣服,胯下有不堪入目的刺青
-Мужчина, молодой, обнаженный, с непристойной татуировкой в области паха.
野猪是群居动物,一个族群有三到五头。被激怒时,它们会围住敌人,等到时机成熟冲刺攻击。野猪会全力用头像攻城搥一样撞击,并且用獠牙瞄准胃部或胯下。
Дикие кабаны живут в группах, называемых стадами, по три-пять голов. Если их разозлить, они будут гонять своего обидчика до изнеможения, а потом атакуют. Они бьют своими твердыми, словно таран, головами и пытаются поддеть клыками, целясь в живот или промежность.
嘿,硬汉。想来踢胯下比赛吗?
Эй, крутой парень. Сыграем в камень-ножницы-бумага?
记住三个“瞄准点”,颅骨、胯下、身体中心。
Запомните главную тройку. Череп, пах, центр тяжести!