胯下之辱
kuàxià zhī rǔ
позор пролезания под чужим задом (между ног) (принудить к этому ― значит крайне унизить, опозорить)
kuà xià zhī rù
汉淮阴侯韩信于微贱时,曾受淮阴无赖少年的侮辱,迫他由胯下爬出。典出史记.卷九十二.淮阴侯传。后比喻人未显达时,被人鄙视、讥笑,遭受耻辱。
如:「他当年能忍胯下之辱,虚心求进,今天才能有此番成就。」
kuà xià zhī rǔ
lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one’s adversary (as Han Xin 韩信[Hán Xìn] supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom)
fig. utter humiliation
kuà xià zhī rǔ
crawl between another's legs -- to drain the cup of humiliationkuàxiàzhīrǔ
syn. 跨下之辱【释义】胯下:两条腿之间。从胯下爬过的耻辱。
【出处】《史记·淮阴侯列传》:“淮阴屠中有侮信者,曰:‘若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。’众辱之曰:‘信能死,刺我,不能死,出我胯下。’于是信孰视之,俛出胯下,蒲伏。一市人皆笑信,以为怯。”
пословный:
胯下 | 之 | 辱 | |
см. 跨下
под бёдрами, под задом, между ног
|
тк. в соч.
1) позор; стыд; оскорбление
2) позорить; оскорблять
|