胸有定见
_
做事之前, 心中早已有打算。 如: “看他一副胸有定见的样子, 我想一定没问题。 ”
[似] 胸有成竹、 成竹在胸
xiōng yǒu dìng jiàn
做事之前,心中早已有打算。
如:「看他一副胸有定见的样子,我想一定没问题。」
пословный:
胸 | 有 | 定见 | |
I сущ.
1) грудь
2) перен. грудь, душа, сердце, дух; чувства; мысли; ум; стремления
3) перен. перёд, лицевая сторона II словообр.
в медицине и анатомии: грудная клетка (полость) (соответствует латинским корням thorax, pectus)
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|