能力很强
_
очень способный
в русских словах:
прилипчивый
прилипчивая болезнь - 容易传染的病; 传染能力很强的疾病
примеры:
生殖能力很强的; 繁殖能力很强的; 多产的
плодовитый
能力很强
Очень способный
他的应变能力很强。
He’s very adept at adapting himself to changes.
虽然智能水平并没有随着体型的成长而提高,但真的很热。在干燥的季节,可能会引发野火。愤怒的时候会喷吐炽热的火球,情绪低落的时候会变暗,是表达能力很强的史莱姆。
Несмотря на внушительный размер, это существо обладает скудными интеллектуальными способностями. В сухую погоду это существо особенно пожароопасно. Если его разозлить, то он начнёт плеваться огненными шарами, а если слайму станет грустно, то он потемнеет. Действительно, выдающийся слайм.
沃戈学习能力很强。我很高兴有机会教导她,因为这样可以稍减我对森林的思念之情。
Урог - хорошая ученица. Я рада, что мне довелось ее учить. Теперь я не так сильно скучаю по лесам.
他学语言的能力很强。
У него большие способности к изучению языков.
一名自我生存能力很强的神射手
Прекрасно стреляет и всегда заботится о собственной безопасности.
他随机应变的能力很强。
У него сильная способность адаптироваться к новым условиям.
你有着我们族人的典型精神。你适应能力很强。骨子里,你是一名真正的矮人。但是你也有我们的缺点。你太过骄傲,太过急躁。
Твой дух – это дух, достойный нашего народа. Ты крепок и вынослив, как настоящий гном. Но ты воплощаешь в себе и наши недостатки: слишком горд, слишком нетерпелив.
我们的女儿十九岁了,她知道如何存活,她能力很强。我……认为她离开也许是因为想要自己生活。
Нашей дочери девятнадцать. Она умеет за себя постоять, и она очень способная. Мне кажется... она просто ушла, потому что захотела пожить своей жизнью.
我很高兴你在这,这只死亡爪的攻击能力很强。
Хорошо, что вы оказались здесь. Ведь этот коготь смерти весьма эффективно действует в атаке.
能力很强,我表示尊敬,铁卫。我希望这样的能力可以另作他用:训练兄弟会扈从。如何?
У тебя неплохие способности, страж. И я бы хотел применить твои таланты в другом русле обучении оруженосца Братства. Что скажешь?
能力很强,我表示尊敬,骑士。我希望这样的能力可以另作他用:训练兄弟会扈从。如何?
У тебя потрясающие способности, рыцарь. И я бы хотел применить твои таланты в другом русле обучении оруженосца Братства. Что скажешь?
能力很强,我表示尊敬,圣骑士。我希望这样的能力可以另作他用:训练兄弟会扈从。如何?
У тебя потрясающие способности, паладин. И я бы хотел применить твои таланты в другом русле обучении оруженосца Братства. Что скажешь?
你的特工能力很强。这将会很有趣。
У вас замечательные агенты. Это будет интересно.
пословный:
能力 | 很 | 强 | |
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|
очень, весьма, вполне
|
Iтк. в соч. упрямый; упорный
II [qiáng]1) сильный; мощный
2) с помощью силы; силой; насильно
3) (быть) лучше; превосходить
4) свыше; более
III [qiăng] 全词 >>1) через силу; еле-еле
2) тк. в соч. заставлять; принуждать
|